Actor Hotel Budapest 4* - Специальный отель в центре Будапешта. Актор бизнес


Акторы бизнеса - это... Что такое Акторы бизнеса?

 Акторы бизнеса

   А.б. — ключевые лица бизнеса или действующие лица бизнеса — в развитых странах Запада и Востока так называют особо одаренных бизнесменов и менеджеров, которые в свою очередь делятся на три категории:

   те, кто имеет два разнополюсных образования;

   изобретатели, сумевшие воплотить свое изобретение (детище) в жизнь;

   те, кто резко поменял профессию (гуманитарии и люди технических профессий, ушедшие в бизнес).

   В странах англо-саксонской культуры, говоря об "акторах бизнеса", обычно добавляют выражение "Self-made man" (сeлф-мейд мэн), которое буквально переводится на русский язык как "человек, сделавший самого себя"; "человек, сам пробившийся в жизни"

   Временные люди (пена, почти всегда доминирует в новом начинании) или просто попутчики.

   Нувориши криминального плана. (На Западе нуворишей — выходцев из бывшего СССР и нынешнего СНГ, пренебрежительно, неофициально, как бы за кадром, величают "бройлерами").

   Коррумпированные структуры прошлого (члены КПСС, занимавшие ответственные посты, крупные важные руководители, покинувшие под разными предлогами армию и КГБ, не всегда добровольно).

Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике. — С.-Петербург: Российская национальная библиотека. 2011.

  • Активы нематериальные
  • Актуарий страховой компании

Смотреть что такое "Акторы бизнеса" в других словарях:

  • Список литературы —    Абчук В. А. Карманный бизнес самоучитель. Спб., 1994. 92 с.    Авксентьев А. В., Авксентьев В. А. Краткий этносоциологический словарь справочник. Ставрополь, 1994. 99 с.    Аглицкий И. С. Как преуспеть на российском рынке программ. М., 1993.… …   Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике

  • Крупный бизнес — (Big bisness) Понятие крупного бизнеса, развитие и прибыль Информация о понятии крупного бизнеса, развитие и прибыль Содержание Содержание Динамика развития Прибыль и рентабельность Производительность труда Комплексная эффективность Крупный… …   Энциклопедия инвестора

  • Бизнес-элита — (The business elite) Бизнес элита влиятельная верхушка Бизнес элита современного российского общества Содержание >>>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Парсонс, Толкотт — Толкотт Парсонс Talcott Parsons Дата рождения: 13 декабря 1902(1902 12 13) Место рождения: Колорадо Спрингс Дата смерти …   Википедия

  • Парсонс Толкотт — Талкотт Парсонс Талкотт Парсонс (англ. Talcott Parsons, 13 декабря 1902, Колорадо Спрингс  6 мая 1979, Мюнхен)  американский социолог теоретик, глава школы структурного функционализма, один из создателей современной теоретической социологии и… …   Википедия

  • Международный совет по системной инженерии — INCOSE (англ.  International Council on Systems Engineering) некоммерческая организация, ставящая своей целью развитие системной инженерии и профессиональный рост системных инженеров. Содержание 1 Обзор 2 История 3 …   Википедия

socialeconom.academic.ru

актор - это... Что такое бизнес-актор?

  • Прецедент (UML) — У этого термина существуют и другие значения, см. Прецедент (значения). Основная статья: Сценарий использования Прецедент (англ. Use Case), также: вариант использования, сценарий использования  спецификация последовательностей действий… …   Википедия

  • UML — (англ. Unified Modeling Language  унифицированный язык моделирования)  язык графического описания для объектного моделирования в области разработки программного обеспечения. UML является языком широкого профиля, это  открытый… …   Википедия

  • БОДРИЙЯР — (Baudrillard) Жан (р. в 1929) французский философ, социолог, культуролог. Основные сочинения: ‘Система вещей’ (1968), ‘К критике политической экономии знака’ (1972), ‘Зеркало производства’ (1975), ‘Символический обмен и смерть’ (1976), ‘В тени… …   История Философии: Энциклопедия

  • Список заслуженных работников торговли Российской Федерации, 1992—1999 годы — Приложение к статье Заслуженный работник торговли Российской Федерации Содержание 1 Республика Башкорто …   Википедия

  • БОДРИЙАР (BAUDRILLARD) Жан — (p. 1929) французский философ, социолог, культуролог. Основные сочинения: Система вещей , К критике политической экономии знака (1972), Зеркало производства (1975), Символический обмен и смерть (1976), В тени молчаливого большинства… , О… …   Социология: Энциклопедия

  • БОДРИЙЯР Жан (р. в 1929) — французский философ, социолог, культуролог. Основные сочинения: Система вещей (1968), К критике политической экономии знака (1972), Зеркало производства (1975), Символический обмен и смерть (1976), В тени молчаливого большинства (1978), О… …   История Философии: Энциклопедия

  • Диаграмма последовательности — (англ. sequence diagram) …   Википедия

  • Object Management Group — У этого термина существуют и другие значения, см. OMG. OMG (сокр. от англ. Object Management Group  в русской траслитерации [о эм джи][1])  консорциум (рабочая группа), занимающийся разработкой и продвижением объектно… …   Википедия

  • Инструменты UML-моделирования — Эта статья перечисляет средства моделирования с использованием UML. Обзор инструментов документирования и управления требованиями  (англ.) Наименование Стандарт Сайт Описание Бесплатно (Лицензия) Acceleo http://www.eclipse.org/acceleo/… …   Википедия

  • Диаграмма деятельности — UML диаграмма деятельности, отображающая процесс мозгового штурма. Диаграмма деятельности англ.  …   Википедия

  • Диаграмма коммуникации — Пример диаграммы коммуникации Диаграмма коммуникации (англ. communication diagram, в UML 1.x диаграмма кооперации, collaboration diagram) диаграмма, на которой изображаются взаимодействия между частями композитной структуры или ролями… …   Википедия

  • universal_ru_en.academic.ru

    business actor — с английского на русский

  • Business object — Business objects redirects here. For the software company, see Business Objects. A business object is a type of an intelligible entity being an actor inside the business layer in an n layered architecture of object oriented computer programs.… …   Wikipedia

  • actor-manager system — Method of theatrical production prevalent in 19th century England and the U.S. In this system, an actor formed a theatre company, chose the plays he wanted to produce, played the leading roles in them, and managed the company s business… …   Universalium

  • actor — One who acts. The term is used in the Restatement of Torts, Second, to designate either the person whose conduct is in question as subjecting him to liability toward another, or as precluding him from recovering against another whose tortious… …   Black's law dictionary

  • actor — One who acts. The term is used in the Restatement of Torts, Second, to designate either the person whose conduct is in question as subjecting him to liability toward another, or as precluding him from recovering against another whose tortious… …   Black's law dictionary

  • business — /biz nis/, n. 1. an occupation, profession, or trade: His business is poultry farming. 2. the purchase and sale of goods in an attempt to make a profit. 3. a person, partnership, or corporation engaged in commerce, manufacturing, or a service;… …   Universalium

  • business — /ˈbɪznəs / (say biznuhs) noun 1. one s occupation, profession, or trade. 2. Economics the sale of goods and services for the purpose of making a profit. 3. Commerce a person, partnership, or corporation engaged in business; an established or… …   Australian English dictionary

  • business — noun Usage: often attributive Etymology: Middle English bisynesse, from bisy busy + nesse ness Date: 14th century 1. archaic purposeful activity ; busyness 2. a …   New Collegiate Dictionary

  • business — busi•ness [[t]ˈbɪz nɪs[/t]] n. 1) bus an occupation, profession, or trade 2) bus the purchase and sale of goods in an attempt to make a profit 3) bus a person, partnership, or corporation engaged in commerce, manufacturing, or a service 4) bus… …   From formal English to slang

  • Business School (The Office) — Infobox Television episode Title =Business School Series =The Office Caption =Michael speaks to the class. Season =3 Episode =16 Airdate =February 15, 2007 Production =03017 Writer =Brent Forrester Director =Joss Whedon Guests = Episode list… …   Wikipedia

  • actor's agent — noun a business agent for an actor • Syn: ↑theatrical agent • Hypernyms: ↑business agent …   Useful english dictionary

  • business agent — noun an agent who handles business affairs for another; especially one who deals with employers (Freq. 1) • Hypernyms: ↑agent • Hyponyms: ↑actor s agent, ↑theatrical agent * * * noun : one that handles business affairs for another; …   Useful english dictionary

  • translate.academic.ru

    business actors - Русский перевод – Словарь Linguee

    International standards on the respective roles and

    [...] responsibilities of States and business actors with regard to the human rights [...]

    impacts of business-related

    [...]

    activities, which are also applicable to situations often facing indigenous peoples in the context of extractive industry operations, have been clarified in recent years.

    daccess-ods.un.org

    В последние годы были разъяснены

    [...]

    международные нормы, регулирующие

    [...] соответствующие задачи и ответственность государств и деловых субъектов в отношении [...]

    влияния деятельности,

    [...]

    связанной с предпринимательской, на права человека, которые также применимы к ситуациям, с которыми коренные народы часто сталкиваются в контексте операций добывающей промышленности.

    daccess-ods.un.org

    They should also ensure that the provision of justice is not prevented by corruption of the judicial process, that courts are independent of economic or

    [...]

    political pressures from other

    [...] State agents and from business actors, and that the legitimate [...]

    and peaceful activities of

    [...]

    human rights defenders are not obstructed.

    daccess-ods.un.org

    Им также следует обеспечивать, чтобы отправлению правосудия в рамках судебного процесса не препятствовала коррупция, чтобы суды не зависели от экономического или

    [...]

    политического давления со стороны других

    [...] государственных агентов, а также субъектов предпринимательской [...]

    деятельности и чтобы не создавались

    [...]

    препятствия для законной и мирной деятельности правозащитников.

    daccess-ods.un.org

    Unlike the GCO, some United Nations agencies are

    [...] convinced that alliances with business actors might involve a reputational [...]

    risk and have therefore

    [...]

    put in place a rigorous selection process for potential partners.

    daccess-ods.un.org

    В отличие от БГД некоторые учреждения

    [...]

    Организации Объединенных Наций

    [...] убеждены в том, что заключение альянсов с представителями бизнессообщества [...]

    может быть сопряжено

    [...]

    с риском для репутации, и в этой связи разработали процесс жесткого отбора потенциальных партнеров.

    daccess-ods.un.org

    Taking into consideration previous discussions, the participants turn attention to the conclusions of an independent research, carried out among others by CER (Communauté européenne du rail), showing the need for each country to choose a form of operation of rail infrastructure and carriage

    [...]

    activities independently, based on the

    [...] economic viability, the balance of interests of state and business actors and other criteria.

    railconference.com

    Участники Форума с учётом состоявшейся дискуссии обращают внимание на выводы независимых исследований, проведённых, в том числе, под эгидой CER (Сообщество европейских железных дорог и инфраструктурных компаний), подтверждающие необходимость для каждой из стран самостоятельно определять форму управления железнодорожной инфраструктурой и

    [...]

    перевозочной

    [...] деятельностью, основываясь на экономической целесообразности, балансе интересов государства и бизнеса [...]

    и других критериях.

    railconference.com

    Individual entities at various

    [...]

    levels also have their own policies for

    [...] partnerships with business actors, some of which [...]

    have integrated, or contemplate integrating, the Guiding Principles.32 90.

    daccess-ods.un.org

    Собственные правила в

    [...] отношении партнерств с представителями коммерческого [...]

    сектора имеются также у отдельных субъектов различного

    [...]

    уровня, часть которых уже отразила или планирует отразить в них Руководящие принципы32

    daccess-ods.un.org

    The Inspectors are of the opinion that participants’ decision to join voluntarily does not necessarily preclude the GCO from actively pursuing its efforts to better reach certain regions of the world and categories of non-business actors who are currently unrepresented, in order to achieve inclusiveness and universality.

    daccess-ods.un.org

    Инспекторы придерживаются того мнения, что решение участников относительно добровольного присоединения к инициативе отнюдь не исключает активизации БГД его усилий по более качественному охвату некоторых регионов мира и некоторых категорий участников из некоммерческих структур, которые в настоящее время недопредставлены, в целях достижения инклюзивности и универсальности.

    daccess-ods.un.org

    Regarding non-business actors, civil society [...]

    organizations (CSOs) account for 8 per cent of participants, business organizations,

    [...]

    7 per cent, and academic institutions (4 per cent).

    daccess-ods.un.org

    Если говорить об

    [...] участниках, не относящихся к бизнес-сообществу, то на [...]

    долю организаций гражданского общества (ОГО) приходится

    [...]

    8% участников, на долю организаций предпринимателей – 7%, а на долю академических учреждений – 4%.

    daccess-ods.un.org

    Moreover, there continue to be reports of Al-Shabaab imposing taxes and seizing

    [...] assets, targeting both humanitarian and private business actors.

    daccess-ods.un.org

    Кроме того, продолжают поступать сообщения о

    [...]

    том, что «Аш-Шабааб» облагает налогами

    [...] гуманитарные организации и частный сектор и конфискует принадлежащее [...]

    им имущество.

    daccess-ods.un.org

    This is necessary to avoid repetition of facts recorded during

    [...]

    the last competition process,

    [...] when Russian show business stars, actors of different theatres, [...]

    and people living abroad

    [...]

    were presented in the bids as employees of Armenian television companies.

    ypc.am

    Это позволит избежать зафиксированных в декабрьских

    [...]

    конкурсах многочисленных случаев,

    [...] когда звезды российского шоу-бизнеса, актеры различных театров, [...]

    лица, проживающие за рубежом,

    [...]

    были представлены в конкурсных заявках как сотрудники армянских телекомпаний.

    ypc.am

    Among the guests were governors, business-elite, prominent actors.

    sokolniki.com

    Среди гостей были губернаторы, представители бизнес-элиты, известные артисты.

    sokolniki.com

    To build a conducive environment for the uptake of the Guiding Principles, the Working Group appreciates that (a)

    [...]

    stakeholders must be empowered to

    [...] demand that States and business enterprises meet their respective duties and responsibilities; (b) actors committed to supporting [...]

    implementation and dissemination

    [...]

    efforts must be equipped with the appropriate tools, skills and resources; and (c) the “business case” for respecting human rights must be built for both States and business enterprises.

    daccess-ods.un.org

    Рабочая группа полагает, что для создания благоприятных условия для применения Руководящих принципов:

    [...]

    а) заинтересованные

    [...] стороны должны быть вправе требовать от государств и предприятий выполнения их соответствующих обязанностей и обязательств; b) стороны, [...]

    призванные поддерживать

    [...]

    усилия по осуществлению и распространению, должны обладать надлежащими инструментами, методологиями и ресурсами; и с) "модель поведения", обеспечивающая уважение прав человека, должна внедряться как для государств, так и для предприятий.

    daccess-ods.un.org

    The GCO should revisit its approach and refocus its priorities on a more coherent mandate, incorporating the ten principles into all the activities of

    [...]

    businesses, in cooperation with

    [...] civil society and other actors outside the business world, while involving the [...]

    Organization and private

    [...]

    and public sectors in forging new partnerships in support of United Nations goals and values.

    daccess-ods.un.org

    Бюро следует пересмотреть свой подход и заняться в первую очередь выполнением более последовательного мандата, обеспечивая соблюдение десяти

    [...]

    принципов деловыми кругами в

    [...] любой их деятельности, в сотрудничестве с гражданским обществом и другими сторонами, [...]

    не относящимися

    [...]

    к частному сектору, привлекая при этом Организацию и частный и государственный сектора к созданию новых партнерств в поддержку целей и ценностей Организации Объединенных Наций.

    daccess-ods.un.org

    National human rights institutions that comply with the Paris Principles have an important role to play in helping States identify whether relevant laws are aligned with their human

    [...]

    rights obligations and are being effectively

    [...] enforced, and in providing guidance on human rights also to business enterprises and other non-State actors.

    daccess-ods.un.org

    Национальные правозащитные учреждения, соответствующие Парижским принципам, должны играть важную роль в оказании государствам содействия в установлении того, согласуются ли соответствующие законы с их

    [...]

    правозащитными обязательствами и

    [...] эффективно ли они выполняются, а также в предоставлении руководящих указаний в сфере прав человека предприятиям [...]

    и другим негосударственным субъектам.

    daccess-ods.un.org

    Businesses operating in regions with indigenous peoples must ensure that they do not take any actions that could cause, contribute to or encourage forced

    [...]

    assimilation or

    [...] cultural destruction (and should also ensure that business partners including State actors do not take any such actions that relate to [...]

    the business’ operations

    [...]

    or areas on which they conduct activities).

    unglobalcompact.org

    Предприятия, работающие в регионах с коренными народами, должны гарантировать, что они не предпринимают никаких действий, которые могут

    [...]

    привести к принудительной

    [...] ассимиляции или уничтожению культуры (и должны также гарантировать, что деловые партнеры, в том числе государственные субъекты, [...]

    не осуществляют никаких

    [...]

    таких действий, которые относятся к деятельности предприятий или районам, в которых они осуществляют деятельность), не способствовуют таким действиям и не поощряют их.

    unglobalcompact.org

    As stressed by UNESCO’s Guidelines for inclusion: “Teachers, parents, communities, school authorities, curriculum planners,

    [...]

    training institutes and

    [...] entrepreneurs in the business of education are among the actors that can serve [...]

    as valuable resources in support of inclusion.

    unesdoc.unesco.org

    Как подчеркивается в Руководящих принципах ЮНЕСКО в отношении инклюзивного образования, «Учителя, родители, школьные коллективы, администрация школ, разработчики куррикулума, учебные заведения и

    [...]

    учебно-производственные предприятия также являются

    [...] участниками процесса инклюзии, которые могут содействовать его осуществлению.

    unesdoc.unesco.org

    Non-State actors, including business enterprises, have, at the [...]

    very minimum, the responsibility to respect human rights,

    [...]

    which means to avoid causing or contributing to adverse human rights impacts through their activities, products or services, and to deal with such impacts when they occur.

    daccess-ods.un.org

    Негосударственные субъекты, в том числе предприятия, должны как [...]

    минимум нести ответственность за уважение прав человека,

    [...]

    что означает избегать оказания или содействия оказанию неблагоприятного воздействия на права человека их деятельности, продукции или услуг и устранять такие последствия, если они имели место.

    daccess-ods.un.org

    In accordance with the request of the Human Rights Council in its resolution 17/4, special attention has been paid to the role of the

    [...]

    system in building the

    [...] necessary capacity of all actors on the issue of business and human rights, in [...]

    particular with regard to

    [...]

    implementation of the Guiding Principles.

    daccess-ods.un.org

    В соответствии с просьбой Совета по правам человека, изложенной в его

    [...]

    резолюции 17/4, особое внимание

    [...] было уделено роли системы в формировании у всех субъектов необходимого потенциала [...]

    в вопросах предпринимательской

    [...]

    деятельности и прав человека, в частности, в связи с осуществлением Руководящих принципов.

    daccess-ods.un.org

    However, substantial and procedural rules often differ drastically and

    [...] can make compliance overly cumbersome and costly for actors carrying out legitimate business activities.

    daccess-ods.un.org

    Тем не менее существо и процессуальные основы установленных норм часто значительно отличаются друг от друга, в результате чего их

    [...]

    соблюдение может становиться

    [...] чрезвычайно обременительным и дорогостоящим процессом для компаний, занимающихся законной предпринимательской [...]

    деятельностью.

    daccess-ods.un.org

    It is necessary that all actors, including local authorities, business and industry, and NGOs, actively participate in and [...]

    take the responsibility for implementing the strategy.

    unesdoc.unesco.org

    Необходимо, чтобы все лица, включая местные органы власти, бизнес и промышленность, и НПО, принимали активное участие и [...]

    брали на себя ответственность за реализацию стратегии.

    unesdoc.unesco.org

    To respect and support the rights in Article 10, businesses must ensure that they do not cause or contribute to the involuntary removal

    [...]

    or relocation of

    [...] indigenous peoples (including by State actors and other business partners and relationships which may [...]

    be motivated to drive

    [...]

    projects forward without regard for human rights).

    unglobalcompact.org

    Для соблюдения и поддержки прав, изложенных в статье 10, предприятия должны гарантировать, что они не вызывают

    [...]

    недобровольного удаления

    [...] или перемещения коренных народов (в том числе государственными субъектами и другими деловыми партнерами [...]

    и отношениями,

    [...]

    которые могут быть мотивированы, чтобы продвигать проекты без оглядки на права человека), и не способствуют этому.

    unglobalcompact.org

    This new, formal partnership will open up opportunities for innovative solutions across multiple industries by leveraging the NFC Forum's deep technical knowledge and extensive library of NFC-based standards and

    [...]

    GlobalPlatform specifications for managing contactless services

    [...] which serve multiple actors and support several business models.

    nfcexpert.ru

    Это новое, официальное партнерство откроет новые возможности для инновационных решений в различных отраслях промышленности за счет использования глубоких технических знаний NFC Forum и обширной библиотеки стандартов NFC и спецификаций GlobalPlatform

    [...]

    для управления бесконтактными услугами,

    [...] которые обслуживают множество участников и поддерживают несколько бизнес-моделей".

    nfcexpert.ru

    The Conference should motivate all actors — Government bodies, NGOs, business, civil society and youth — to work together towards sustainable [...]

    development.

    daccess-ods.un.org

    Конференция должна стимулировать всех участников – правительственные учреждения, НПО, бизнес, гражданское общество и молодежь – к совместной [...]

    работе в целях обеспечения устойчивого развития.

    daccess-ods.un.org

    Both parties usually accept information supplied by a supporting organisation, which is not directly

    [...] involved in the actors' business. Such a supporting [...]

    organisation is the Kyrgyz Agricultural Market Information System, providing market information about 37 agricultural products via SMS.

    lib.agro-asia.com

    Обе стороны обычно

    [...]

    принимают информацию, предоставленную поддерживающей организацией, которая

    [...] не вовлечена напрямую в их бизнес, как, например, [...]

    информация предоставляемая Кыргызской Агро-Рыночной Информационной Системой по ценам на 37 видов сельскохозяйственной продукции через смс-сообщения.

    lib.agro-asia.com

    The efforts of the Secretary-General to renew and reform the United Nations provide

    [...]

    the overall rationale

    [...] for closer cooperation and partnership between the United Nations and non-state actors, including the business community.a A broad policy framework for cooperation with the business community [...]

    has been established,

    [...]

    including through joint statements.b 3.

    unesdoc.unesco.org

    Усилия Генерального

    [...]

    секретаря по обновлению и реформе

    [...] Организации Объединенных Наций определяют общую основу для укрепления сотрудничества и партнерских отношений между Организацией Объединенных Наций и негосударственными участниками, включая деловые [...]

    кругиa .

    unesdoc.unesco.org

    The Sector took the initiative to establish

    [...] a network of actors providing assistance [...]

    to media in open and post-conflict

    [...]

    situations which comprises national organizations, international NGOs, professional organizations, and members of the United Nations family.

    unesdoc.unesco.org

    Сектор выступил инициатором создания сети

    [...] взаимодействия между всеми, кто оказывает помощь [...]

    средствам информации в условиях открытого

    [...]

    конфликта и в постконфликтных ситуациях, включая национальные организации, международные НПО, профессиональные объединения и уреждения системы Организации Объединенных Наций.

    unesdoc.unesco.org

    In 2011, UNODC established partnerships with private sector entities and launched several projects

    [...]

    aimed at promoting the implementation of the Convention against

    [...] Corruption among actors operating in the business community.

    daccess-ods.un.org

    В 2011 году ЮНОДК наладило партнерские отношения со структурами

    [...]

    частного сектора и начало

    [...] осуществление нескольких проектов, направленных на оказание содействия [...]

    корпоративным участникам в осуществлении

    [...]

    Конвенции против коррупции.

    daccess-ods.un.org

    This seems to reflect a traditional view that state management of innovation

    [...]

    activities can

    [...] effectively substitute for the actions of market actors, including a competitive business environment and the independently created [...]

    innovation strategies of large and small firms.

    scienceportal.org.by

    Она в значительной мере базируется на представлении о том, что государственное управление

    [...]

    инновационной

    [...] деятельностью способно заменить собой действия рыночных игроков, воздействие конкурентной деловой среды и самостоятельность малых [...]

    и крупных фирм в реализации

    [...]

    собственных инновационных стратегий.

    scienceportal.org.by

    Organised every two years, this project aims at

    [...] gathering students and actors from the economic, business, cultural and political [...]

    lives to exchange

    [...]

    and debate on a particular theme.

    mazars.ru

    Целью этого форума, который проводится каждые два года, является

    [...]

    собрать вместе студентов

    [...] и различных представителей экономической, деловой, культурной и политической [...]

    сфер деятельности

    [...]

    для обмена мнениями и проведения дебатов на определенную тему.

    rus.mazars.ru

    Non-state actors, including business enterprises, have a responsibility [...]

    to respect human rights and legitimate tenure rights.

    fao.org

    Негосударственные структуры, в том числе коммерческие предприятия, обязаны [...]

    уважать права человека и законные права владения и пользования.

    fao.org

    www.linguee.ru

    Actor Business 4* (Будапешт,Венгрия) Цены,Отзывы,Туры,Фото,Видео,Бронирование,Отели рядом

    - Выберите турагентство -м.Смоленская, Троилинский пер. д.3м.Теплый стан, ул. Профсоюзная д.129Ам.Театральная, Столешников пер. д.11м.Белорусская, пл. Тверская Застава д.3м.Арбатская (Филевская), ул. Новый Арбат д.7 стр.1м.Аэропорт, Ленинградский пр-т д.39 стр.14м.Октябрьское поле, ул. Берзарина д.12м.Сходненская, ул. Сходненская д.56м.Калужская, ул. Бутлерова д.17м.Семёновская, ул. Щербаковская д.3м.Новые Черемушки, ул. Пилюгина д.10м.Фили, Багратионовский пр. д.3м.Профсоюзная, ул. Вавилова д.66м.Менделеевская, ул. Новослободская д.26 стр.1м.Тимирязевская, ул. Милашенкова д.20м.Таганская, ул. Воронцовская д.6 стр.2м.Братиславская, ул. Люблинская д.151м.Нагатинская, Варшавское ш. д.26м.Пражская, ул. Красного Маяка д.4 корп.1 м.Крылатское, Осенний бульвар д.18 корп.1м.Автозаводская, ул. Трофимова д.16Ам.ВДНХ, ул. Академика Королева д.5м.Павелецкая, ул. Кожевническая д.1 стр.1м.Юго-Западная, ул. Покрышкина д.4м.Академическая, ул. Кедрова д.14 корп.1м.Арбатская, Нижний Кисловский пер. д.7 стр.1м.Алтуфьево, Алтуфьевское ш. д.80м.Проспект Вернадского, пр. Вернадского д.39м.Рязанский проспект, 1-я Новокузьминская ул. д.19м.Китай-город, Лубянский пр. д.27/1 стр.1м.Новокосино, ул. Южная д.10Ам.Водный стадион, Головинское ш. д.4м.Беляево, ул. Профсоюзная д.71м.Новокузнецкая, ул. Пятницкая д.41 стр.2м.Трубная, Петровский бульвар д.13г.Жуковский, ул. Дугина д.17 корп.3 г.Сергиев Посад, пр-т Красной Армии д.12г.Солнечногорск, ул. Красная д.58г.Софрино, Софрино-1 ТРЦ «999»г.Совхоз им Ленина, 24-й км МКАД ТРЦ «VEGAS»г.Люберцы, Октябрьский пр-т д.145г.Мытищи, ул. Университетская д.13/3 г.Железнодорожный, ул. Советская д.9г.Реутов, 2-й км МКАД ТРЦ «Шоколад»г.Зеленоград, ул. Андреевка вл.13 (напротив к.1501)г.Одинцово, ул. Вокзальная д.4 стр.1м.Гостиный двор, ул. Итальянская д.23м.Нарвская, ул. Ивана Черных д.29Ам.Московская, Московский п-т д.216Ам.Маяковская (Санкт-Петербург), Невский пр-т д.65г.Рыбинск, Волжская наб. д.153 г.Тамбов, ул. Советская д.125г.Тула, Красноармейский пр-т д.28г.Ступино, ул. Пристанционная д.19г.Брянск, ул. Авиационная д.8г.Альметьевск, ул. Ленина д.104Б корп.1г.Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая д.150г.Мценск, ул. Машиностроителей д.4

    www.tury.ru

    Actor Hotel Budapest 4* - Специальный отель в центре Будапешта

    1094 Budapest, Viola utca 14.

    Szobafoglalás Телефон: +36-1-227-9614

    Szobafoglalás Телeфакс: +36-1-227-9614

    4-звездный отель Actor Business Hotel открывает ворота в центре Будапешта, вблизи важнейших достопримечательностей, ресторанов, театров и торговых центров. 54 номера ожидают гостей с конференц-залами и кафе.

    Actor Business Hotel **** Budapest – Актор Бизнес Отель**** Будапешт

    Наш отель Actor Business Hotel **** открывает свои ворота и ожидает гостей в южном, обновляющемся квартале Будапешта, на пештской стороне.  Из отеля можно дойти до важнейших достопримечательностей, ресторанов, театров и магазинов с легкой прогулкой.  Приближенность отеля отлична и со стороны аэропорта и центра города. Близкая метростанция, автобусные и трамвайные линии обеспечивают хороший массовый транспорт. 4-звездный Actor Business Hotel ожидает так бизнесменов, как и приезжающих с целью пребывания свободного времени с 54 кондиционированными номерами, рестораном с перлами отечественной и международной кухни, lobby-баром и кафе.

    Типы номеровStandard (стандартный): Современные номера с уютным оборудованием имеют площадь основания  24-25 м²; ими можно пользоваться с одно- и двухместным расположением. Все номера с кондиционером, оснащены с мини-баром, сейфом, 32” LCD-телевизором, телефоном, полкой для багажа, Интернет-подключением и феном. Superior (супериор): Площадь основания этих номеров больше чем площадь категории стандартных номеров – это 26-30 m². В одной части этих номеров кроме основного оснащения находится и софа, превращаемая в кровать, с которой можно пользоваться как дополнительной кроватью или в случае необходимости в них можно поставить и детскую кровать. Далее некоторые номера имеют и балкон.Номер для инвалидов со специальной ванной: При оформлении отеля мы обеспечили совершенный простор для наших гостей с креслом на колёсах; номера для них подгоняли к их специальным потребностям. Об их уюте заботятся большие просторные ванные и внешние размещения специального оформления. Все номера имеют следующее оборудование: кондиционер, звукоизалированные двери и окна, телефон, Интернет-подключение и Wifi, 32” LCD-телевизор с каналами на разных языках с телеуправлением, мини-бар, сейф (с размером и на размещение лаптопа), письменный стол, полка для багажа, выбор подушек, встроенный уголок для душа или ванная, гигиенические и косметические средства, фен. Во всех кроватях гарантируют спокойный и здоровый отдых лечебные матрасы, которые дополняют подушки и одеяла против аллергии.

    Ресторан Наш ресторан а ла карт на 180 человек ожидает гостей с венгерскими и средиземноморскими специальностями. В нашей кухне приготовляются зажаренные морские рыбы, спруты, раки, кроме этих специальности из баранины, свинины, говядины и птицы на настоящих горящих древесных углях. К нашим отличным жареным блюдам Вы можете выбирать из наших специальных салатов. В выборе наших напитков находятся отличные вина венгерского и грецкого виноделия.Открытие: С 12.00 – до 15.00 часов С 18.00 – до 23.00 часов

    Lobby-бар, кафе Выбор кафе и дринк-бара, находящиеся в lobby отеля характеризуется наиболее легкими и вкусными бутербродами, салатами, специальными международными и венгерскими десертами, кофе-специальностями. Желающих отдыха и релаксации ожидает широкий выбор отечественных и международных вин и коктейлей.Открытие: С понедельника до воскресенье с 7:00 – до 23:00 часов.

    Расстояния: Западный вокзал. 3,5 км (с трамваем № 4 от станции Ференц кёрут (Ferenc körút) 8 станций). Восточный вокзал. 2,8 км (с трамваем № 4 от станции Ференц кёрут - 4 станции до площади Блаха (Blaha Lujza tér), пересадка на автобусы 7E - 1 станция до площади Барош (Baross tér) Южный вокзал 6 км (от метростанции M3 Klinikák - 4 станции до площади Деака (Deák Ferenc tér), пересадка на метролинию M2 - 4 станции до Южного вокзала) Метростанция: 5 минут (метролиния 3: станция Klinikák) Аэропорт: 18 км (от метростанции Klinikák - 6 станций до остановки Kőbánya-Kispest, пересадка на автобус 200E, 10 станций Ferihegy 2 Airport)

    Услуги:

    Возможности конференций Залы для переговоров
    Гастрономия Кафе, Дринк-бар, Ресторан, Буфет-завтрак
    Гостиничные услуги Гладение, Охраняемая автостоянка, Стоянка для автобусов, Прокат автомобилей, Движение возможно с креслами на колесах, Сервис в номер, Организация программ, Круглосуточная рецепция
    Услуги в номере Телефон, Сейф, Спутниковые телевизионные программы, Мини-бар, Кондиционер, Фен

    Actor Business Hotel Budapest**** - Новый бизнес-отель в центре Будапешта

    Искание свободного номера и осмотр цен

     

    www.hotelabudapest.hu

    partner for business actors - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    According to the Corporate Survey, UNICEF is a preferred partner for business actors because of its strong brand and clear mission, its global presence and its technical expertise.

    По данным корпоративного обследования, ЮНИСЕФ является привилегированным партнером для бизнес-сообщества в силу того, что он - надежная "торговая марка", имеет ясную миссию, глобальное присутствие и технические знания и опыт.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Of course, companies are free to choose their own business partners but, in particular circumstances, this can anticompetitively exclude or discriminate against other business actors.

    Разумеется, компании вольны выбирать своих собственных деловых партнеров, но в определенных обстоятельствах это может быть антиконкурентным методом исключения или дискриминации других бизнес-субъектов.

    Of course, companies are free to choose their own business partners but, in particular circumstances, this can anticompetitively exclude or discriminate against other business actors.

    Unlike the GCO, some United Nations agencies are convinced that alliances with business actors might involve a reputational risk and have therefore put in place a rigorous selection process for potential partners.

    В отличие от БГД некоторые учреждения Организации Объединенных Наций убеждены в том, что заключение альянсов с представителями бизнес-сообщества может быть сопряжено с риском для репутации, и в этой связи разработали процесс жесткого отбора потенциальных партнеров.

    The main purpose of visit - to present the project offers of St.-Petersburg organizations for discussion and preparation of the joint applications, to find the partners for the EU projects and for business and possible other cooperation.

    Основная цель визита - представить проектные предложения Санкт-Петербургских организаций для обсуждения и подготовки совместных заявок, найти партнеров, как для проектов ЕС, так и для бизнеса и возможной другой кооперации.

    The United Nations was a unique partner for the global business community in the promotion of sustainable development and in poverty eradication, and it must continue to encourage private sector actors not already doing so to support the development agenda.

    Организация Объединенных Наций является уникальным партнером для мирового бизнес-сообщества в плане содействия устойчивому развитию и искоренению нищеты, и она должна продолжать поощрять к поддержке повестки дня в области развития организации частного сектора, которые еще не сделали этого.

    The Partners for Development Summit (Lyon, France, 1998) was a successful effort at attracting non-governmental actors, notably the private business sector, to participate in UNCTAD's operational activities.

    Встреча на высшем уровне "Партнеры в целях развития" (Лион, Франция, 1998 год) явилась успешной попыткой привлечения неправительственных субъектов, прежде всего частного коммерческого сектора, к участию в оперативной деятельности ЮНКТАД.

    Proper planning instruments are required at the local level to prevent powerful business actors from damaging the city's cultural heritage.

    На местном уровне требуются надлежащие механизмы планирования для предотвращения ущерба культурному наследию города, наносимого крупными предприятиями.

    Proper planning instruments are required at the local level to prevent powerful business actors from damaging the city's cultural heritage.

    Эффективное планирование землепользования необходимо для недопущения бесконтрольного разрастания малых и больших городов.

    At the same time, the operations of business actors may also adversely affect the enjoyment of human rights.

    Six States also reported a lack of willingness by business actors to comply.

    Шесть государств также сообщили о нежелании компаний соблюдать Руководящие принципы.

    Many of the responses by business actors shared the view that indigenous peoples could stand to benefit from extractive industries.

    Многие коммерческие субъекты в своих ответах разделяют мнение о том, что коренные народы могли бы оказаться в выигрыше от операций по добыче полезных ископаемых.

    Individual entities at various levels also have their own policies for partnerships with business actors, some of which have integrated, or contemplate integrating, the Guiding Principles.

    Собственные правила в отношении партнерств с представителями коммерческого сектора имеются также у отдельных субъектов различного уровня, часть которых уже отразила или планирует отразить в них Руководящие принципы.

    In many cases, the civil society and business actors that demand accountability from Governments do not always offer the same accountability from within.

    Во многих случаях гражданское общество и предпринимательский сектор, требующие подотчетности от правительств, не всегда готовы сами предоставить соответствующую информацию.

    States should provide medical and psychological assistance, legal support and measures of rehabilitation to children who are victims of abuse and violence caused or contributed to by business actors.

    Государства должны обеспечивать медицинскую и психологическую помощь, юридическую поддержку и меры по реабилитации детей, ставших жертвами злоупотреблений и насилия, полностью или частично вызванных субъектами предпринимательской деятельности.

    Moreover, there continue to be reports of Al-Shabaab imposing taxes and seizing assets, targeting both humanitarian and private business actors.

    Кроме того, продолжают поступать сообщения о том, что «Аш-Шабааб» облагает налогами гуманитарные организации и частный сектор и конфискует принадлежащее им имущество.

    States should convince business actors that multi-stakeholder initiatives, such as the Voluntary Principles on Security and Human Rights, are the way forward.

    Overview. UNICEF collaborates with business actors at the global, regional and national level.

    Эти контакты осуществляются в соответствии с Глобальной стратегией по созданию альянсов с корпоративными субъектами на 2003-2005 годы и Глобальной стратегией мобилизации средств в частном секторе на 2006-2010 годы.

    Partnerships and collaborative relationships with business actors are non-commercial interactions making an identifiable and lasting contribution towards improving the lives of children and protecting their rights.

    Партнерства и основанные на сотрудничестве отношения с деловыми кругами представляют собой некоммерческое взаимодействие, позволяющее вносить осязаемый долгосрочный вклад в улучшение условий жизни детей и защиту их прав.

    Activities could include the development of a best practice guide, increased dialogue between Governments and private business actors and the exchange of information on national legislation and regulations on import and export controls relating to the air transport sector.

    Соответствующие меры могут включать в себя разработку, руководство по передовой практике, активизацию диалога между правительствами и представителями частного сектора и обмен информацией о национальных законах и нормативных актах, регулирующих импортные и экспортные операции, связанные с воздушными перевозками.

    context.reverso.net