Перевод "открыть бизнес" на английский. Бизнес перевод


бизнес - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я ищу местечко чтобы начать свой бизнес.

I'm looking for a piece of property to start a business on.

Или начать свой бизнес и сказочно разбогатеть.

Or maybe I'll just open my own business and get filthy rich.

Посетителям полезно видеть, что бизнес развивается.

Well, it's good for the customers to see that the business is growing.

Грузоперевозки будут выглядеть как обычный бизнес.

Truckin' in supplies, it'll look like a regular business.

Это Флинн младший который хочет возродить семейный бизнес.

This is Flynn Jr., the son who's trying to revive the family business.

Такое правительство знает, как поощрять бизнес.

This kind of government knows how to help business, to encourage it.

Заработанные деньги вкладывал в легальный бизнес.

He used the money he made to go into legitimate business.

Обсуждались положительные и негативные посылки женщин, начинающих свой собственный бизнес.

Women's advantages and disadvantages in starting up their own business were discussed.

Будь то политика или бизнес - голландцы любят открытость.

Whether it comes to politics or business, the Dutch like openness.

На этом начал развиваться нелегальный бизнес.

This has begun to develop into an illicit business.

Преступный бизнес превратил человека в товар.

Criminal business organizations have turned human beings into merchandise.

Во-первых, бизнес действительно играет важную роль в урегулировании конфликтов.

First, business indeed does have an important role to play in conflict resolution.

Являясь западной бизнес школой, SSE старается максимально привлекать западных преподавателей в процессе обучения.

Being a Western business school, SSE utilizes to the maximum extent Western teachers in the educational process.

С нами Вы откроете новый прибыльный бизнес.

Together with us you can start new profitable business.

Профессионализм членов наших команд основан на их независимости и их прямом вовлечении в бизнес.

The professionalism of our team members is based on their independence and their direct involvement in the business.

Аренда с водителем автомобиля бизнес и представительского классов.

Rent of the car of business and representation classes with a driver.

Совмещать бизнес и отдых - просто и выгодно.

To combine business and leisure - is simple and it is profitable.

Программы предназначены для опытных предпринимателей, планирующих реконструировать свой бизнес.

The programs are intended for businessmen, planning to reconstruct their business.

Неподалеку от бизнес центра располагаются музыкальный театр, министерство экономики, банковские учреждения.

The Musical Theater, the Ministry of Economic Affairs, the banks are not far away from the Business Center.

Он подходит для бизнес встреч и уединения.

It is suitable for business meetings and private parties.

context.reverso.net

Бизнес - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Бизнес компании сфокусирован на коммуникационных и информационных технологиях безопасности для жилых и коммерческих объектов.

The Company's business is focused on communication and information safety technologies for residential and commercial entities.

Проект является участником программы Майкрософт Бизнес Старт.

The project is winner of investment program Microsoft Business Start 2008.

Бизнес каждого из наших клиентов уникален и зачастую стандартные решения в области ИТ неприменимы.

Business of each of our clients is unique, and often the standard solutions in the IT field do not apply.

Бизнес отошел в сторон из-за другого дела - личного.

Business ought to stand aside for other things - personal things.

Но Президент Бизнес не любил хаос.

But President Business was confused by all the chaos.

Люди не хотят, чтобы Президент Бизнес использовал Адскл.

The people are trying to stop President Business from using the Kragle.

Бизнес не может функционировать при таких потерях.

A business can't function taking big hits like that.

Он был президентом Эквадор-Американского Бизнес Клуба.

He was the president of the Ecuador-American Business Club.

Бизнес растёт. 200 Теккенских долларов.

I think the business grow. $ 200 Tekken.

Бизнес процветает, спасибо за вопрос.

And business is booming, thank you for asking.

Бизнес идет и я не волнуюсь.

Бизнес развалился, и остались только мы с ней.

Business went bad, and there was just me and her.

Бизнес отнимает у меня всё время.

Бизнес растёт, и ты мне нужен там.

Business is growing, and I need you out there.

Я отдала ее знакомому журналисту в "Национальный Бизнес Журнал".

I gave it to a reporter I know at the National Business Journal.

Бизнес играет важнейшую роль в ситуациях вооруженного конфликта.

Business has a crucial role to play in situations of armed conflict.

Бизнес может служить источником надежды, отсутствие которой является одной из главных причин конфликтов.

Business can provide hope, the lack of which is one of the main causes of conflict.

Бизнес сам по себе ставит на карту слишком многое в поисках решений.

Business itself has an enormous stake in the search for solutions.

Бизнес также явно заинтересован в сокращении рисков путем содействия предотвращению конфликтов и оказания помощи в восстановлении экономики после войны.

Business also has a clear interest in reducing risk by working towards conflict prevention and helping reconstruct economies after war.

Бизнес продолжал расширяться и в 2000 году в Вильнюсе был открыт первый магазин вязальных ниток.

The business was expanding continuously and the first knitting yarns shop was opened on 2000 in Vilnius.

context.reverso.net

собственный бизнес - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Обсуждались положительные и негативные посылки женщин, начинающих свой собственный бизнес.

Women's advantages and disadvantages in starting up their own business were discussed.

Нет времени, семейный, собственный бизнес.

Правительства должны помогать молодым людям начать свой собственный бизнес.

Governments should assist young people in starting up their own businesses.

У нового мужа мое тети есть свой собственный бизнес.

Большинство из них запустить свой собственный бизнес.

Это программа, которая позволит Вам построить свой собственный бизнес в интернете и начать зарабатывать вместе с нами.

This is program, which will allow You to build own business in internet and start to earn together with us.

С апреля 2002 года было установлено 30304 контакта и 204 молодых человека начали свой собственный бизнес.

Since April 2002, 30,304 contacts were made and 204 young people started their own business.

Даже при наличии профессиональной подготовки по предпринимательству и менеджменту трудно начать собственный бизнес из-за нехватки вспомогательного и первоначального капитала.

Even having an entrepreneurial management training, it is difficult to start-up own businesses, because of the lack of collateral and initial capital.

Мой собственный бизнес пострадал сегодня от этих подонков.

Знаешь что, вместо работы на дядю, нам нужно начать свой собственный бизнес.

You know what, instead of working for someone else, we should start our own business.

В течение многих лет, у меня был свой собственный бизнес.

Вам нужно на ум свой собственный бизнес.

По их возвращении на Маврикий им оказывается поддержка, чтобы они могли создать свой собственный бизнес или поступить на работу в компанию.

On their return to Mauritius, they are provided support so that they can either create their own business or join a company.

Я брокер свой собственный бизнес в эти дни.

Я купил его, теперь у меня свой собственный бизнес.

Такая подготовка помогает им создать свой собственный бизнес или поднять к себе интерес со стороны работодателей.

This training helps them to establish their own business or to increase their employability.

Государство берет на себя почти все риски, чтобы стимулировать людей организовывать свой собственный бизнес.

The State overtakes almost the entire risk in order to stimulate people to start their own businesses.

В ряде этих стран ПРООН реализовала разработанную МОТ программу «Как организовать и улучшить свой собственный бизнес».

In a number of programme countries, UNDP implemented the 'Start and Improve Your Own Business' programme created by ILO.

Так что, получив степень магистра изобразительного искусства, я смогла начать свой собственный бизнес по продаже бутербродов с лотка в центре города.

With my master's degree in fine arts, I launched my own business selling sandwiches downtown from a little cart.

context.reverso.net

business- русский перевод - bab.la словарь

EnglishUse the precise address for the business in place of broad city names or cross-streets.

more_vert Указывайте точный и полный адрес компании, а не только район города или улицу.

EnglishHosted video provides new possibilities to protect and develop your business.

more_vert Хостинговое видео обеспечивает новые возможности для защиты и развития вашего бизнеса.

EnglishChoose the most appropriate, specific categories for your business.

more_vert Выбирайте категории, которые точнее всего описывают деятельность вашей компании.

EnglishChoose the most appropriate, specific categories for your business.

more_vert 2. Выбирайте категории, которые точнее всего описывают деятельность вашей компании.

EnglishTracking conversions is helpful for your business if you're trying to do the following:

more_vert Отслеживание конверсий полезно в том случае, если вы стремитесь достичь следующих целей:

EnglishYou can verify that listing and edit the information about your business that appears on Google.

more_vert Можно подтвердить отображаемые в Google данные и при необходимости изменить их.

EnglishReview the search results, if any, to see if one of them describes your business.

more_vert Проверьте, нет ли описания вашей компании в результатах поиска.

English2991 - 1995 / Seattle University / Seattle, WABachelor of Business Administration

more_vert 1991 - 1995 / Московский Государственный Университет / Москва, МОДоктор медицинских наук

EnglishThey need to know where I'm doing my business, because they want to know about my business.

more_vert Им нужно знать, где я хожу в туалет, потому что они хотят знать об этом.

EnglishSelect the country of your business location from the drop-down.

more_vert В раскрывающемся списке выберите страну, в которой расположена ваша компания.

EnglishThe video game industry in 2005 became a 29 billion dollar business.

more_vert К 2005 году оборот индустрии видео игр составлял 29 миллиардов долларов.

EnglishThis is simply not what our grandest and best institutes of higher learning are in the business of.

more_vert Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.

EnglishVisit Google Places to find out how to verify or remove your business listing.

more_vert Посетите Google Места на карте, чтобы узнать, как подтвердить или удалить данные о своей компании.

EnglishClick Report a problem at the bottom of a business's Place page

more_vert Нажмите на ссылку Сообщить о проблеме в нижней части страницы места компании.

English"Best in the business."

more_vert Показатель эффективности корма? 2.5 к 1му»,- говорит он,- «Лучший показатель в этом бизнесе».

EnglishThe important thing is that the categories are accurate and describe your business well.

more_vert Важно, чтобы категории точно описывали деятельность вашей компании.

EnglishRemember, you don't have control over all information on your business' Place Page.

more_vert В этой связи напоминаем, что не все сведения о вашей компании на странице места подконтрольны вам.

EnglishThis number denotes the number of times that your business listing has appeared in search results.

more_vert Это число означает, сколько раз данные о компании отображались в результатах поиска.

EnglishClick Business owner? in the right hand corner of the information page.

more_vert В верхнем правом углу страницы нажмите на ссылку Владелец бизнеса?.

EnglishClick more on the business's Place page and select Report a problem

more_vert Нажмите на странице места компании ещё и выберите Сообщить о проблеме.

www.babla.ru

открыть бизнес - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ноа рассказал мне, что вы собираетесь открыть бизнес вместе.

Ты всегда хотел открыть бизнес с Томми.

Он продал машину, чтобы я могла открыть бизнес.

Что ж, это жилой дом, но мы планируем открыть бизнес.

Предложить пример

Другие результаты

Для 30 проектов утверждена кредитная линия "стимулирование открытия бизнеса - стартап".

For credit line "Encouraging Start-up Business - Start Up" is approved the total of 30 projects.

Отель San Carlos New York располагает круглосуточно открытыми бизнес- и фитнес-центрами.

Именно такими должны быть сложности при открытии бизнеса в этой стране.

You should be allowed to brew whatever you want in your own bathtub.

По случаю открытия бизнеса, я надел этот сюртук.

Being this is the first day of my enterprise, I wore this frock-coat.

Что касается денег, которые ты попросил для открытия бизнеса, я не смогу тебе в этом помочь из-за засухи в деревне.

The money you asked for starting your business in Bangkok I don't have it... because we had a very dry season, and Ong Bak's head was stolen by Ai Don.

Созданная ЮНКТАД система электронного регулирования помогает странам упрощать правила и процедуры открытия бизнеса.

Танагра это - качество, гарантия надёжности, высокий уровень профессионализма, готовность к сотрудничеству с новым клиентом и партнёром в честном и открытом бизнесе.

Tanagra means - quality, guarantee, reliability, high professional level, readiness to cooperate with new customers and partners in development of honest and open business.

Например, для предоставления ссуды на открытие бизнеса или учебу банк потребует какой-нибудь залог в виде, как правило, недвижимой собственности.

For example, a bank will require some form of collateral, usually fixed property, to grant a business or study loan.

при предоставлении кредитов на цели открытия бизнеса и стимулирования предпринимательства в предстоящий период предпочтение будет отдаваться проектам, осуществляемым женщинами;

In granting loans to start up and stimulate entrepreneurship, in the forthcoming period preference will be given to projects implemented by women.

перспективы успешного управления данным бизнесом без какого либо вмешательства со стороны холдинга не позднее чем через один год с момента приобретения или открытия бизнеса.

Точно также правительство Соединенных Штатов не предпринимает никаких шагов по борьбе с торговлей людьми, которая за последние 40 лет превратилась в открытый бизнес с оборотом в несколько миллионов долларов.

Nor was the United States Government taking steps to put a stop to human trafficking, which in the last 40 years had become an open, multi-million dollar business.

Другая программа, ориентированная на женщин в сельских районах, предусматривает параллельную организацию профессиональной подготовки и обучения грамоте; по ее завершении женщины получают доступ к микрокредитам для открытия бизнеса.

Another programme, specifically targeting women in rural areas, combined skills training and literacy; following completion of the programme, women were granted access to microcredits to start businesses.

Этот индекс позволяет измерить различные аспекты, влияющие на деловой климат, в том числе государственное регулирование в таких областях, как открытие бизнеса, получение разрешений на строительство, регистрация собственности, получение кредита, защита инвесторов, налоговые выплаты, договорная дисциплина и закрытие бизнеса.

This index provides a measure of various aspects affecting business environment, including government regulations such as on starting a business, dealing with construction permits, registering property, getting credit, protecting investors, paying taxes, enforcing contracts and closing a business.

Эта сеть будет иметь целью раскрытие потенциала частного сектора, чтобы повысить эффективность деятельности в области развития, путем увеличения масштабов и внедрения открытых бизнес-моделей, содействия взаимному обмену знаниями между компаниями и укрепления связей между бизнесами, а также поощрения диалога между государственным и частным секторами.

The Network will be aimed at unleashing the potential of the private sector for greater development impact, by supporting the scaling up and replication of inclusive business models, facilitating peer-to-peer learning among companies and business-to-business linkages, and promoting public-private dialogue.

context.reverso.net

Перевод текстов бизнес тематики на английский Москва

Перевод бизнес документации

Современные экономические реалии требуют все большего расширения деловых связей с партнерами из различных стран. Деловое общение при этом невозможно без текстов соответствующего направления, именно текст является посредником между сторонами. Качественный текст – залог успешной бизнес-коммуникации. Поскольку общение  предполагает участников из разных стран, то актуальным является вопрос перевода. Грамотная документация – необходимое условие ведения бизнеса, создания положительного имиджа и завоевания авторитета.

В профессиональной сфере считается, что бизнес-перевод – один из аспектов перевода экономического. По сложности такой перевод сравним с техническим или юридическим.

Именно бизнес-перевод задействуют, когда возникает необходимость работы с многочисленной коммерческой документацией, к которой, например, относят финансовые документы, бизнес-планы, материалы рекламно-маркетингового направления, деловую переписку.

В связи с серьезностью сферы деятельности, к бизнес-переводу предъявляются требования точности и ясности, соответствия требованиям закона и делопроизводства страны, с которой осуществляется сотрудничество, а также соблюдение коммерческой тайны.

Бизнес-перевод на английский

Английский в современном мире является языком бизнеса, поэтому услуги перевода текстов деловой направленности на английский крайне востребованы. При этом необходим высокий уровень компетентности специалиста и наличие у него значительного опыта работы.

К бизнес-переводу на английский предъявляются требования полноты и своевременности подачи информации, точности и лаконичности формулировок, нейтральности изложения, отсутствия эмоциональной окраски.

Одной из характерных черт документации по праву считается использование терминологии, оборотов деловой речи, четкая структурированность текста, наличие аббревиатур и условных знаков, которые могут значительно отличаться в зависимости от вида делового документа.

При переводе бизнес-документации необходимо придерживаться правил употребления языковых клишированных выражений. Контракт, соглашение, отчет, бизнес-план требуют, помимо досконального знания английского, еще и владения деловым этикетом.

Бизнес-перевод на английский обязан быть строго эквивалентным, в противном случае бизнес-коммуникация вряд ли будет успешной, что вполне может привести к срыву контрактов, материальным потерям, упущенному времени и возможностям.

Переводы бизнес-текстов

В связи с тем, что бизнес-перевод не имеет таких глубоких традиций, как, например, художественный, то неудивительно, что у причастных к этой сфере регулярно возникают вопросы.

Чаще всего под бизнес-переводом имеют в виду перевод маркетинговых материалов, бизнес-планов, презентаций, новостей, коммерческих предложений, полиграфических материалов, многочисленной деловой документации.

А вот перевод правовых и бухгалтерских документов относят к иным видам перевода. Пока что нет ясности в вопросе, причислять перевод финансовой, маркетинговой и рекламной документации к бизнес-переводу. Одни специалисты соглашаются с такой довольно условной классификацией, другие – придерживаются противоположной точки зрения. Однако практический опыт работы нашего бюро переводов свидетельствует, что все названные виды текстов затребованы, и каждый из них имеет свою специфику, которую следует принимать во внимание.

Например, маркетинговые материалы. Как правило, они стилистически значительно отличатся от привычных деловых документов, поскольку их цель – осуществить влияние на реципиента, зацепить его эмоционально. Поэтому дословный перевод здесь далеко не всегда употребим. А вот прием локализации вполне подходит. Особенность его в том, что следует принимать во внимание не только основное значение выражения, но и те ассоциации, которые возникают у при его прочтении. Аудитория не должна прилагать усилия, что же имеют в виду авторы текста, он должен быть ей абсолютно близок, понятен и не вызывать разночтений.

Или перевод бизнес-планов, годовых отчетов, информации о движении средств, новостей для акционеров. Разумеется, здесь обязательно будут финансовые расчеты, статистические данные, определенная юридическая информация. Поэтому и возникает мнение, что бизнес-перевод – сфера расширяющаяся и пересекающаяся с другими видами перевода. Однако в глобализированном синкретическом мире без этого не обойтись, как и без высшей квалификации специалистов, которые способны сделать перевод премиум качества.

Бизнес-перевод на русский

Специфика бизнес-перевода на русский язык кроется в лексических, стилистических, грамматических и синтаксических особенностях английского и русского.

Дословная лексическая передача, правильная орфография и пунктуация не являются критерием качества. А вот если информация правильно передана средствами русского языка, то такой перевод, даже если в нем несколько нарушено содержание исходника, будет адекватным.

Например, переводя лексику, можно делать прямые заимствования в случае отсутствия нужного эквивалента, прибегать к калькированию, делать лексические замены, исходя из контекста, или же прибегнуть к описательной конструкции. Поэтому говорить о четкой лексической передаче можно далеко не во всех случаях.

Не обойтись и без грамматических трансформаций. Так, особого внимания переводчика всегда требует герундий, временные формы глагола, категории рода и падежа.

Часто при переводе изменяется структура предложений, порядок расположения его частей.

Бизнес-перевод должен максимально точно передавать смысл, отступления могут быть оправданы только спецификой лингвистических систем оригинала и перевода.

Несмотря на все сложности и особенности бизнес-перевода, квалифицированные специалисты от «Мартин» сделают адекватный перевод любой документации в кратчайшие сроки. Необходимость верстки, наличие графической информации их несколько увеличивает. Стоимость заказа рассчитывается индивидуально и зависит от типа материала. Относительно любых возникших вопросов наши менеджеры дадут исчерпывающие ответы. Обращайтесь!

Бюро переводов Мартин™ — поймите вовремя!

www.martinperevod.ru

делать бизнес - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ваши клиенты уверены: делать бизнес с вами безопасно, поскольку секретная информация передается в зашифрованном виде и остается приватной.

Your customers are assured that it is safe to do business with you because sensitive information is encrypted and remains private.

Ты не знаешь как делать бизнес?

наш способ делать бизнес был основан на прошлом.

Но мне выгодно делать бизнес с ним.

Это очень приятно делать бизнес с вами и Дезклок, Чарльз.

Я думаю, что нам стоит подумать о том, чтобы делать бизнес вместе.

Когда законы так называемой "зеленой экономики" введут в действие, только глобальным мега-корпорациям и их филиалам будет разрешено делать бизнес.

Once the so called green economy laws are in place, only global mega-corporations and their subsidiaries will be allowed to do business.

А я пришел сюда делать бизнес .

Финансирование развития не является ни милостыней, ни возможностью делать бизнес, используя при этом в своих интересах потребности других стран.

Financing for development is neither a handout nor an opportunity to do business while exploiting the needs of other countries.

Конечно, он существует для того, чтобы делать бизнес.

Как делать бизнес - Вам лучше знать, а мы можем дать совет как сэкономить время и деньги.

И так как мы будем делать бизнес?

Если правительство США считает, что мы не должны делать бизнес в Китае, тогда у них есть одно простое средство: запретить это.

If the U.S. government thinks we should not be doing business in China, then they have one simple remedy: outlaw it.

Советую, как друг, лучше отмотать срок, чем делать бизнес с Поланос.

But as a friend, I'd rather do time than do business with paulanos.

Дело в том, что само хорошее в этих рубашках что я могу делать бизнес дома и заботиться о своем ребенке.

The thing that's so great about these shirts is that I've got the business from the house and I can take care of the baby.

Научитесь, если гольф - Ваша страсть, а не способ делать бизнес.

You learn if you have passion, not if you're hunting for business.

Все компании, которые приходят на иностранный рынок, чтобы делать бизнес, все отдельные лица, которые выезжают жить и работать за границей, также являются, сознательно или нет, участниками этого диалога.

Every company that enters a foreign market to do business, every individual who goes abroad to live and work, is also a participant in this dialogue, whether consciously or not.

Мы будем делать бизнес повсюду.

Завтра снова будем делать бизнес.

context.reverso.net


Смотрите также