Топик по английскому языку "Business trips - Командировки". Бизнес трип


Бизнес-трип

Предоставлено журналом Office Magazine

Вы изучили все существующие бортовые журналы, накопили тысячи бонусных миль, давно усвоили, что удобнее аэроэкспресса в последние годы не придумали ничего, полюбили чай в подстаканниках и не можете уснуть, если не слышите привычный стук колес. Однозначно жизнь командировочной не стоит на месте. И вот вы вновь летите куда-то на очередном «Сапсане», обгоняя время. Вот только на отдых его совсем не остается.

1Между тем в деловой поездке очень важно найти время для себя, такой нежной и удивительной. Во-первых, в таком случае она точно запомнится, во-вторых, пройдет с пользой не только для работы, но и для тандема ум–тело. В-третьих, позволит расширить кругозор. Спортсменам часто говорят, что они счастливые, ведь у них есть возможность увидеть столько стран большого и мелкого калибра. Однако сами спортсмены на восхищенный ропот толпы разводят плечами и грустно констатируют: «Да мы, кроме гостиниц, ничего и не видим». Командировка отчасти напоминает международные сборы: в 7.00 – подъем, в 9.00 – пресс-конференция, в 13.00 – обед, а потом идет бесконечная вереница встреч, переговоров, визитов на производство, фуршетов и банкетов в честь открытия-закрытия-альянса. Однако в отличие от спортсменов у вас все же больше личной свободы и есть OFM, который расскажет, как в череде бизнес-задач найти время на музеи, массаж, пляж и тихий променад по аутентичным местам города, приютившего вас на несколько скупых командировочных дней.

Соблюдаем приличия

В любой бизнес-поездке, будь то строгие переговоры с иностранными инвесторами или развлекательный рекламный тур по мраморным отелям Марокко, вы в первую очередь являетесь лицом компании. А значит, важно соблюдать правила делового этикета и традиции страны, в которой вы оказались. А еще – об этом мало говорят, но это весьма важно – элементарные нормы социального общения в группе людей, с которыми судьба вас столкнула по долгу службы.

Правило 1 Будьте вежливы Если вы летите в рекламный тур, ведите себя прилично уже на подходе к аэропорту. Одна моя знакомая в очереди на регистрацию поскандалила с наглой теткой, которая, пытаясь пролезть вперед, отдавила ей ноги чемоданом. Впоследствии та оказалась сотрудницей дружественной компании-туроператора и милейшим человеком. Однако первые два дня скандалистки не разговаривали друг с другом, удивляя неосведомленных коллег, и только адекватное чувство юмора и чемпионат мира по футболу сплотили разругавшихся женщин. Помните, что любая сфера деятельности всегда будет соответствовать поговорке «мир тесен». Вчерашний менеджер может стать большим начальником (или секретарем большого начальника), который при первом же удобном случае припомнит вам даже самое невинное, на ваш взгляд, хамство.

Правило 2 Аккуратнее с алкоголем Деловые поездки, как правило, сопровождаются коллективными возлияниями: вино за обедом, коктейли на бранче, аперитивы-дижестивы от спонсоров на гала-ужине. Отказываться наотрез, пусть вы и хотите показать, какое интеллигентное у вашей компании лицо, не стоит. Особенно фразами «Я вообще не пью» и, что совсем плохо «Я сейчас пью антибиотики». Первое заявление звучит резковато и вызывает у большинства подозрение – а не засланный ли вы казачок из враждующей конторы. Второе интимно до неприличия и намекает на ваше слабое здоровье. Позвольте официанту налить вам бокал вина (лучше белого, красное может красить зубы) и наслаждайтесь им до конца вечера. Еще раз – только один бокал. И важный момент: фотографироваться с алкоголем – дурной тон. На совместных фото всегда отставляйте бокал в сторону. 

Правило 3         3Больше спрашивайте, меньше говорите Рассказывать смешные случаи про босса, высмеивать коллег, обсуждать внутрикорпоративные события можно с мужем, друзьями, в редких случаях – с коллегами. Да-да, это неприлично, но мы все время от времени так делаем, потому что уверены: дальше информация не пойдет. Да и о чем еще разговаривать людям, живущим в режиме дом–работа–дом. Однако на время командировки вы просто обязаны превратиться из рядовой сплетницы в героиню шпионского детектива. На вопрос «Как там у вас дела, готовы ли к кризису?» отвечайте: «Дела хорошо, кризиса не будет». И ни слова о том, что банк не дал вашей фирме очередной кредит, в офисе отменили бесплатные обеды, а в туалете появилось объявление о том, что бумагу теперь придется приносить с собой. Как поддержать беседу? Спрашивайте! Пусть это будут общие вопросы «про погоду»: страну, последние фильмы, книги и выставки. Либо частные, но более деловые: про компанию в целом, основные принципы работы, перспективы развития. По большому счету есть только три темы, которые лучше не поднимать в светских и деловых беседах: политика, религия и секс.

Берем с собой

2Что взять в бизнес-трип с собой, чтобы не пугать приглашающую сторону внушительным чемоданом и в то же время запастись всем необходимым для путешествия. Во-первых, чемодан – выбираем небольшой, на колесиках либо лаконичный несессер. Во-вторых, обозначьте для себя, какова цель поездки. Если командировка предполагает пешие прогулки, обязательно положите кеды или балетки, причем не новые – чтобы не ходить потом в пластырях. Сланцы и купальник кладем, если между строк описания программы трипа робко скрываются пляж и бассейн. Часто организаторы устраивают мероприятия на природе, тогда не забываем о джинсах, футболке-поло и ветровке. Для деловой встречи берем строгие брюки и простую белую сорочку. Если предполагается коктейльная вечеринка – маленькое черное платье. Его же наденете на ужин, платья в пол в командировках неуместны. Из аксессуаров – палантин (на случай холода и ветра), фен (на случай поломки отельного) и шпильки для волос (на случай, если не успеете вымыть голову). Минимум декоративной косметики (тональный крем, пудра, тушь для ресниц, блеск для губ). Для снятия макияжа пригодятся влажные спонжи в специальных баночках, для ухода за лицом – пробники крема. Вот, пожалуй, и все. И не говорите, что такой дорожный набор не уместится в маленький чемодан.

Утекаем на пляж

Если вы четко следовали трем нашим правилам приличия, то вряд ли обратили на себя пристальное внимание коллег, а значит, шансы незаметно улизнуть на пляж увеличиваются. Делать это лучше в одиночестве – деловым партнерам вовсе не обязательно лицезреть ваши, пусть и божественные, стати. То же самое касается бассейна, массажа и любых спа-процедур. Некоторые организаторы поездок, от широты душевной, предлагают гостям совместный поход в сауну или турецкую баню. Уважаемые организаторы, не надо этого делать! Абсолютно чужим людям, особенно это касается нежнейшей половины человечества, может быть некомфортно расхаживать друг перед другом даже в купальниках. Сделать атмосферу более дружественной можно и другими способами: предложить поиграть в гольф или принять участие в мастер-классе по росписи под хохлому корпоративного символа.    Учим язык

Во время поездки можно несколько апгрейдить иностранный язык: скачать уроки и аудиокниги из Сети (www.englishtown.ru, www.lingvo.ru, www.homeenglish.ru), взять с собой разговорник или учебник. Существует также множество приложений для изучающих язык. Купите в аэропорту путеводитель по стране, в которую едете, на нужном языке – узнаете о ней много интересного, а заодно попрактикуетесь.    Приобщаемся к искусству

Поскольку едете вы всего на несколько дней и большую часть времени посвятите работе, стоит выяснить заранее, чем знаменит город, в который вы направляетесь, какие в нем проходят выставки, какие грядут события. Только так в Испании вы сможете случайно стать свидетелем помидорных боев, в Суздале – праздника огурца, в Нью-Йорке – выставки Джексона Поллока. Если проложить маршрут загодя вы не успели, не страшно – попросите друзей в соцсетях посоветовать вам достойные объекты для изучения, а также места, где можно попить кофе и пофотографировать закат. Через несколько минут вы получите несколько вариантов развития событий, сэкономив время на поиски в Интернете. 

5Ольга МЕРКУЛОВА, помощник руководителя крупной компании "Не забудьте взять в поездку не только фотоаппарат, планшетник или ноут, но и карту памяти и зарядные устройства к ним. Заранее проверьте баланс на телефоне и проконсультируйтесь у своего оператора по поводу роуминга. Об оплате телефона просите фирму, это же касается расходов на еду или местную карту связи. Конечно же, вы обязательно должны быть застрахованы, желательно, чтобы страховая компания была та же, какой пользуется фирма. Будьте готовы к тому, что билеты у вас самые дешевые – с пересадками и вылетом в пять утра. Поэтому вооружитесь аэроподушкой под голову, витамином С – для бодрости и легким снотворным, чтобы хорошо выспаться в отеле. И еще отличная вещь – электронная книга. С ней я успеваю за один бизнес-трип прочитать нескольких авторов!"  

На борт

Постарайтесь, чтобы ваш багаж можно была причислить к ручной клади. Сделать это стоит для того, чтобы быть за него спокойным и не жаться нервно у конвейера с чемоданами, заставляя ждать коллег. Если затолкать все пять важных платьев в несессер не получилось, не сдавайте в багаж то, что вам 100-процентно понадобится: деловые бумаги, документы, деньги и счастливую красную помаду, без которой успешный исход переговоров невозможен.    

Друг на колесиках

5Как выбрать верный чемодан

Отправляясь за «пузатым» спутником, помните, что его стоимость складывается из нескольких факторов: объема, используемых материалов, технических наворотов, эргономики и престижности марки.   Материал. Не пачкается и не боится царапин и влаги ткань, в которой сочетаются полиэстер и нейлон, с водоотталкивающей пропиткой (на пластиковой основе). Хорош пластик с металлической крошкой: такой можно поцарапать, зато у него очень прочный каркас. Или пластик с титановой крошкой: не боится царапин и ударов. Нравится кожа? Да, выглядит достойно, но она очень нежная, может порваться или поцарапаться, к тому же кожаные чемоданы очень тяжелые.

Колеса. Не стоит выбирать вариант, у которого все колеса находятся на одной оси, – это очень ненадежное крепление. Следите за тем, чтобы колесики крепились и вращались независимо друг от друга. Для аэропортов идеально подходят чемоданы с традиционными четырьмя колесами: они катятся самостоятельно и выдерживают более высокую нагрузку. Обладателей скромных двух нужно придерживать. Это не всегда удобно, учитывая, что руки в очереди на регистрацию заняты паспортами и авиабилетами. Смотрите, чтобы колесики были «утопленными» в корпус (это поможет избежать поломок при столкновении с другими, более мощными чемоданами). В идеале ваш приятель должен располагать и тормозом-фиксатором, дабы не укатиться прочь в самый неподходящий момент. Обратите внимание на подшипники: предпочтительны металлические. И колеса такие намного надежнее, чем пластиковые.

Ручка. Как вы, наверное, заметили, каждый чемодан оснащен тремя ручками: телескопической выдвижной и двумя тканевыми (или пластиковыми, в зависимости от модели). Проследите, чтобы тканевые были надежно пришиты капроновыми нитками и укреплены заклепками. При выборе чемодана проверьте, насколько ручка эргономична, не жесткая ли. Если она вам некомфортна, даже когда чемодан пустой, то с грузом будет еще хуже. Выдвигающаяся ручка должна полностью легко убираться в корпус, чтобы не сломаться при транспортировке, и в то же время послушно ждать на поверхности, не проваливаясь в корпус, когда это необходимо. Помните, что чаще всего такие ручки ломаются из-за неправильного обращения: выдвинув, ее нужно зафиксировать специальной кнопкой, а не кричать, что чемодан сломался, а уже потом катить.

6Замки и молнии. Молнию выбираем пластиковую, с большими зубьями. Она устойчивее к воздействию температур (а в багажном отделении минус 50!). Во многих марках молния на чемоданах «самовосстанавливающаяся»: если даже потеряется пара зубчиков, она будет работать ничуть не хуже прежнего – за счет оставшихся. Стоит обратить внимание и на ширину застежки: чем она шире, тем лучше. Самая надежная – 8–10 мм. Хорошо, если в чемодане несколько замков: например, один кодовый и парочка закрывающихся на ключ. Если кодовый замок навесной, то возьмите пару про запас на случай, если сломается. И помните, что ценные вещи все же лучше брать с собой на борт, потому чемоданные замочки – по большому счету бутафория.  

www.komus.org

Business Trips – Командировки | tiptopenglish.ru

🔊 PlayBusiness trips are just part of doing business. Деловые поездки являются лишь частью ведения бизнеса.

🔊 PlayA company tries to choose only its best people to represent it. Компания старается выбрать только лучших работников для ее представления.

🔊 PlayTrips can happen in or out of the country. Командировка может быть внутри или за границами страны.

🔊 PlayAnd there are as many reasons to go on a business as there are places to go: to sign contracts, to discuss terms of delivery, payment or shipment, to have tests, to consult, to improve one’s professional skills, to provide support. И есть также много причин, чтобы поехать в командировку, также как и много мест куда поехать: подписать контракты, обсудить условия поставки, оплаты или отгрузки, провести испытания, провести консультации для улучшения своих профессиональных навыков, оказать поддержку.

🔊 PlayRepresentatives of the companies involved usually make preliminary arrangements in order to meet. Представители компаний обычно делают предварительные договоренности о встрече.

🔊 PlayWhether a long-term or short-term trip, the itinerary must be carefully planned by the head of a department or another executive. Будь то долгосрочные или краткосрочные поездки, маршрут должен быть тщательно спланирован главой департамента или другим представителем фирмы.

🔊 PlayAfter the trip, an employee is ordinarily expected to give a full financial accounting of the trip to his boss.После поездки сотруднику обычно прелагается предоставить полную финансовую отчетность о поездке своему боссу.

🔊 PlaySightseeing, cultural events and just plain relaxing are a regular part of every business trip. Достопримечательности, культурные события и просто отдых являются неотъемлемой частью любой деловой поездки.

🔊 PlayAnd no businessman would dare forget to buy gifts for relatives, friends and colleagues while on a business trip to an interesting, new location. И ни один предприниматель не посмеет забыть купить подарки для родных, друзей и коллег, будучи в деловой поездке в интересном и новом месте.

🔊 PlayThese trips are important because they contribute to the expansion of a company’s business relationships and help that company succeed in the competitive world market.Эти поездки являются важными, поскольку они вносят вклад в расширение бизнеса компании и отношения, которые помогают компании добиться успеха на мировом рынке.

🔊 PlayBusiness today is international in character, and business people often have to travel. Бизнес сегодня является международным по своему характеру, и деловым людям часто приходится ездить.

🔊 PlayOn a business trip people might meet colleagues and business partners for the first time. В командировке люди могут впервые встретиться с коллегами и партнерами по бизнесу.

🔊 PlayOften, colleagues from different countries experience cultural difficulties, that is, they are surprised by strange, to them, social conventions in a new place. Часто коллеги из разных стран сталкиваются с культурными трудностями, то есть, они могут быть удивлены странными для них социальными условностями в новом месте.

🔊 PlayDifferent cultures do things differently! Management styles also differ from country to country. Различные культуры ведут дела по-разному! Стили управления отличаются от страны к стране.

🔊 PlayIt’s often useful when doing business in a foreign land, to get some advice from a special agency which consults on questions of international business. Часто бывает полезно при ведении бизнеса в чужой стране получить несколько советов от специального агентства, которое консультирует по вопросам международного бизнеса.

🔊 PlayThese days business trips are very important because face to face meetings are more valuable to profitable business than any other type of strategy.Рабочие поездки очень важны, потому что встречи лицом к лицу являются более ценными для прибыльного бизнеса, чем любые другие стратегии.

tiptopenglish.ru

business trip - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

This time-limit may be extended in the event of unforeseen circumstances, such as the owner's illness or absence on a business trip, etc.

Более того, при возникновении непредвиденных обстоятельств, например болезнь или командировка владельца, этот срок может быть продлен.

Politics, a business trip I took to Minneapolis, or quotations from popular movies.

Политика, моя командировка в Миннеаполис, или цитаты из популярных кинофильмов.

I said it was a business trip.

What better cover than a business trip to Nebraska?

If you are in Paris on a business trip the hotel offers free internet connection.

Ну а если Вы в приехали в Париж в деловую поездку, в отеле Вы сможете воспользоваться бесплатным доступом в Интернет.

Indeed, Mr. Marzouki was able to leave Tunisia for a business trip abroad.

Г-н Марзуки даже смог выехать из Туниса, отправившись в деловую поездку за рубеж.

Danny gave me a ride here, because we are on a perfectly innocent business trip.

Денни подвез меня сюда, потому что мы с ним поехали в совершенно невинную деловую поездку.

He's on a business trip in Japan.

Tomorrow, we are going on a business trip.

My mom was in Rome for a business trip.

You know, 20 years is too long for a business trip.

I'm going to the U.S. for a few days on a business trip.

Yes, it's... It's just a little business trip.

Daddy's only going on a business trip.

Vacation or business trip, tourist or business trip, in either case, you have to stay for a few days in...

She knew he had lied about his business trip.

The trip of a business man in the business trip is painted on minutes.

Путешествие делового человека в командировке расписано по минутам.

If necessary, all documents for business trip will be made.

Sokos Hotel Presidentti offers excellent surroundings for a successful business trip or relaxed holiday.

Отель Sokos Hotel Presidentti предлагает великолепную атмосферу и окружение для успешной деловой поездки или отдыха.

Personalized and comprehensive services for your business trip.

context.reverso.net

Business Trips. Командировки - Топик (тема) по английскому языку

avatar

[05.09.2010]   olga Посмотрели: 27148 Рейтинг: 14 Коментариев: 0

нравится 14 не нравится Business Trips. Командировки

Business Trips

Business trips are just part of doing business. A company tries to choose only its best people to represent it. Trips can happen in or out of the country. And there are as many reasons to go on a business as there are places to go: to sign contracts, to discuss terms of delivery, payment or shipment, to have tests, to consult, to improve one’s professional skills, to provide support. Representatives of the companies involved usually make preliminary arrangements in order to meet. Whether a long-term or short-term trip, the itinerary must be carefully planned by the head of a department or another executive. After the trip, an employee is ordinarily expected to give a full financial accounting of the trip to his boss.

Sightseeing, cultural events and just plain relaxing are a regular part of every business trip. And no businessman would dare forget to buy gifts for relatives, friends and colleagues while on a business trip to an interesting, new location. These trips are important because they contribute to the expansion of a company’s business relationships and help that company succeed in the competitive world market.

Business today is international in character, and business people often have to travel. On a business trip people might meet colleagues and business partners for the first time. Often, colleagues from different countries experience cultural difficulties, that is, they are surprised by strange, to them, social conventions in a new place. Different cultures do things differently! Management styles also differ from country to country. It’s often useful when doing business in a foreign land, to get some advice from a special agency which consults on questions of international business. These days business trips are very important because face to face meetings are more valuable to profitable business than any other type of strategy.

Командировки

Деловые поездки являются лишь частью ведения бизнеса. Компания старается выбрать только лучших работников для ее представления. Командировка может быть внутри или за границами страны. И есть также много причин, чтобы поехать в командировку, также как и много мест куда поехать: подписать контракты, обсудить условия поставки, оплаты или отгрузки, провести испытания, провести консультации для улучшения своих профессиональных навыков, оказать поддержку. Представители компаний обычно делают предварительные договоренности о встрече. Будь то долгосрочные или краткосрочные поездки, маршрут должен быть тщательно спланирован главой департамента или другим представителем фирмы. После поездки сотруднику обычно прелагается предоставить полную финансовую отчетность о поездке своему боссу.

Достопримечательности, культурные события и просто отдых являются неотъемлемой частью любой деловой поездки. И ни один предприниматель не посмеет забыть купить подарки для родных, друзей и коллег, будучи в деловой поездке в интересном и новом месте. Эти поездки являются важными, поскольку они вносят вклад в расширение бизнеса компании и отношения, которые помогают компании добиться успеха на мировом рынке.

Бизнес сегодня является международным по своему характеру, и деловым людям часто приходится ездить. В командировке люди могут впервые встретиться с коллегами и партнерами по бизнесу. Часто коллеги из разных стран сталкиваются с культурными трудностями, то есть, они могут быть удивлены странными для них социальными условностями в новом месте. Различные культуры ведут дела по-разному! Стили управления отличаются от страны к стране. Часто бывает полезно при ведении бизнеса в чужой стране получить несколько советов от специального агентства, которое консультирует по вопросам международного бизнеса. Рабочие поездки очень важны, потому что встречи лицом к лицу являются более ценными для прибыльного бизнеса, чем любые другие стратегии.

engmaster.ru

Топик по английскому языку Business trips

Топик Business trips - Командировки

Business trips are just part of doing business. A company tries to choose only its best people to represent it. Trips can happen in or out of the country.

And there are as many reasons to go on a business as there are places to go: to sign contracts, to discuss terms of delivery, payment or shipment, to have tests, to consult, to improve one's professional skills, to provide support.

Representatives of the companies involved usually make preliminary arrangements in order to meet. Whether a long-term or short-term trip, the itinerary must be carefully planned by the head of a department or another executive. After the trip, an employee is ordinarily expected to give a full financial accounting of the trip to his boss.

Sightseeing, cultural events and just plain relaxing are a regular part of every business trip. And no businessman would dare forget to buy gifts for relatives, friends and colleagues while on a business trip to an interesting, new location.

These trips are important because they contribute to the expansion of a company's business relationships and help that company succeed in the competitive world market.

Business today is international in character, and business people often have to travel. On a business trip people might meet colleagues and business partners for the first time. Often, colleagues from different countries experience cultural difficulties, that is, they are surprised by strange, to them, social conventions in a new place.

Different cultures do things differently! Management styles also differ from country to country. It's often useful when doing business in a foreign land, to get some advice from a special agency which consults on questions of international business.

These days business trips are very important because face to face meetings are more valuable to profitable business than any other type of strategy.

 

Перевод топика: Командировки

Перевод:Деловые поездки являются лишь частью ведения бизнеса. Компания старается выбрать только лучших работников для ее представления. Командировка может быть внутри или за границами страны.

И есть также много причин, чтобы поехать в командировку, также как и много мест куда поехать: подписать контракты, обсудить условия поставки, оплаты или отгрузки, провести испытания, провести консультации для улучшения своих профессиональных навыков, оказать поддержку.

Представители компаний обычно делают предварительные договоренности о встрече. Будь то долгосрочные или краткосрочные поездки, маршрут должен быть тщательно спланирован главой департамента или другим представителем власти. После поездки сотруднику обычно прелагается предоставить полную финансовую отчетность о поездке своему боссу.

Достопримечательности, культурные события и просто отдых являются неотъемлемой частью любой деловой поездки. И ни один предприниматель не посмеет забыть купить подарки для родных, друзей и коллег, будучи в деловой поездке в интересном, новом месте.

Эти поездки являются важными, поскольку они вносят вклад в расширение бизнеса компании и отношения, которые помогают компании добиться успеха на мировом рынке.

Бизнес сегодня является международным по своему характеру, и деловым людям часто приходится ездить. В командировке люди могут впервые встретиться с коллегами и партнерами по бизнесу.

Часто коллеги из разных стран сталкиваются с культурными трудностями, то есть, они могут быть удивлены странными для них социальными условностями в новом месте.

Различные культуры ведут дела по-разному! Стили управления отличаются от страны к стране. Часто бывает полезно при ведении бизнеса в чужой стране получить несколько советов от специального агентства, которое консультирует по вопросам международного бизнеса. Рабочие поездки очень важны, потому что встречи лицом к лицу являются более ценными для прибыльного бизнеса, чем любые другие стратегии.

www.engwebcountry.ru

business trip - Русский перевод – Словарь Linguee

Whether you are visiting London for Business trip, with a Group, with a Family [...]

or Romantic Travels.

hotelsarea.com

Если вы

[...] собираетесь посетить Лондон для деловой поездки с группой, с семьей или романтического [...]

путешествия.

hotelsarea.com

While the

[...] author was on a business trip to the United States [...]

of America, the authorities forced the owner of the apartment

[...]

to cancel the lease to the BABI.

daccess-ods.un.org

Пока

[...] автор находился в служебной командировке в Соединенных [...]

Штатах Америки, представители органов власти заставили владельца

[...]

квартиры расторгнуть договор об аренде с БАДИ.

daccess-ods.un.org

According to the Letter when sending an

[...] employee to a business trip by the order [...]

of his/her manager at the expense of the

[...]

company it is mandatory for the employee if the employee is sent on a mission to complete the task conditioned by employment contract.

ulclegal.com

Согласно Письму

[...] направление работника в командировку по распоряжению [...]

руководителя работодателя за счет предприятия является

[...]

обязательным для работника, если работник направляется в командировку для выполнения задания, обусловленного трудовым договором.

ulclegal.com.ua

In this version, the importer

[...] will accept deposits from senders during a business trip to another country.

imf.org

При этом варианте импортер

[...] принимает средства от отправителей во время деловой поездки в другую страну.

imf.org

From January 20-21, Rector of YSLU S. Zolyan left for Moscow on a business trip and attended the international conference "Russian Language Abroad", held at Russian State University for the Humanities, where he presented a report "Status of the Russian Language in Armenia" and an agreement of cooperation was signed between Russian State University for the Humanities and Yerevan State Linguistic University "Bryusov".

brusov.am

С 20-21 января ректор ЕГЛУ С. Золян посетил с рабочим визитом Москву и принял участие в Международной конференции “ Русский язык зaрубежья” , которая состоялась в РГГУ (Российский государственный гуманитарный университет), где он выступил с докладом «О состоянии русского языка в Армении», а также был подписан контракт о сотрудничестве между Российским государственным гуманитарным университетом и Ереванским государственным лингвистическим университетом имени В. Брюсова.

brusov.am

Browse through Beyond Certainty LTD to compare hotel prices for business trip accommodation or for that great vacation deal.

hotels.beyondcertainty.com

Просмотрите список на Beyond Certainty LTD, сравните цены на отели для командировки или для отличного отпуска.

hotels.beyondcertainty.com

You’ve already spent not less than 9 hours and arrived from the

[...] mainland on your business trip or to attend [...]

a conference, you live in a wonderful apartment

[...]

and it goes without saying that everything is extraordinary for you: right-handed car drivers, bears, fishing.

flatbook.ru

Вы потратили уже не менее

[...] 9 часов и прилетели с материка в командировку [...]

или на конференцию, вы живете в прекрасной квартире

[...]

и само собой вам все здесь удивительно и водители праворульных машин, и медведи, и рыбалка.

flatbook.ru

Current legislation sets limits for the deduction of business trip expenses, fuel and energy expenses, payroll expenses, insurance expenses and some other expenses.

cci.by

Действующим законодательством установлены ограничения в отношении вычета командировочных расходов, расходов на топливно-энергетические ресурсы, расходов на оплату труда, расходов на страхование и ряда других расходов.

cci.by

In addition, members of the Board of

[...] Directors who are on a business trip to visit the facilities [...]

of JSC Lenenergo, to meet with

[...]

shareholders and investors, to participate in general meetings of shareholders, as well as to perform other tasks related to the functions of a member of the Board of Directors, shall have compensation for their expenses.

euroland.com

Кроме того, членам

[...] совета директоров в случае нахождения в командировке для посещения [...]

объектов ОАО «Ленэнерго», встреч с

[...]

акционерами и инвесторами, участия в общих собраниях акционеров Общества, а также выполнения иных задач, связанных с выполнением функций члена совета директоров, компенсируются расходы.

euroland.com

If you choose to stay with friends or relatives instead of a hotel, whilst on a business trip, gifts for the host can be claimed as reimbursable.

arpro.com

Если во время командировки, вы предпочитаете оставаться у родственников или друзей, предложенные подарки за гостеприимство могут быть возмещены.

arpro.com

The external battery pack

[...] will help you out on a business trip, traveling, fishing, [...]

on vacation or even on a desert island

[...]

when your portable device is unloaded, and you do not have access to the network.

foxaza.com

Внешний

[...] аккумулятор выручит вас в командировке, в путешествии, на рыбалке, [...]

на отдыхе и даже на необитаемом острове, когда

[...]

ваше портативное устройство разряжено, и у вас нет доступа к сети.

foxaza.com

I have already gone on a business trip to St. Petersburg, [...]

and was allowed to receive access to the data that I need for my project.

forumspb.com

Я уже съездил в командировку в Санкт-Петербург, [...]

договорился о получении данных, которые мне нужны для этого проекта.

forumspb.com

With 50 comfortable rooms, a restaurant and a bar, this fully renovated hotel offers everything you need for an enjoyable

[...]

stay, whether on a family holiday to Paris and

[...] its surroundings or a business trip thanks to the hotel’s [...]

meeting space.

hotelsarea.com

С 50 комфортабельных номеров, ресторан и бар, это полностью отреставрированный отель предлагает все

[...]

необходимое для приятного отдыха, будь то

[...] семейный праздник в Париж и его окрестности или деловую [...]

поездку благодаря конференц-залом отеля.

hotelsarea.com

At the same time, staff costs and business trip expenses were down.

akron.ru

В то же время отмечено снижение расходов на персонал и командировочные.

akron.ru

2.2 As far as the complainant’s departure from the Democratic Republic of the Congo is concerned, it is claimed in her file that

[...]

in late 2000 her fiancé,

[...] who had left Kinshasa for a business trip to Lubumbashi, informed her [...]

by telephone that he was

[...]

travelling to Kisangani and that he was working for the rebels led by Jean-Pierre Bemba.

daccess-ods.un.org

2.2 В связи с вопросом об отъезде заявителя из Демократической Республики Конго из материалов дела следует, что к концу 2000

[...]

года ее жених, который

[...] предположительно ранее покинул Киншасу для совершения деловой поездки [...]

в Лубумбаши, сообщил ей по

[...]

телефону о том, что он направляется в Кисангани и что он работает на повстанцев Жана-Пьера Бемба.

daccess-ods.un.org

Stay a fan in

[...] the journey and business trip, at the supper [...]

or the meeting.

fc-anji.ru

Оставайтесь

[...] болельщиком в путешествии или командировке, за ужином [...]

или на совещании.

fc-anji.ru

With a huge pool - the largest of any Tel Aviv hotel - and sundeck, premium leisure-time facilities and dining options, as well as all the dynamic and sophisticated attractions of  Tel

[...]

Aviv on its doorstep, the Dan Panorama Tel Aviv is

[...] perfect for a family vacation, business trip or international event.

danhotels.com

Дан Панорама Тель-Авив с его огромным, самым большим в отелях Тель-Авива бассейном, верандой на солнечной стороне, прекрасными помещениями для отдыха, а также легким доступом к динамичным и

[...]

удивительным достопримечательностям

[...] Тель-Авива - это идеальное место для проведения семейного отпуска, [...]

деловой поездки или международного мероприятия.

rus.danhotels.com

Travel – a travel of the insured for a specified period of time

[...]

outside his/her country of residence for

[...] tourism, recreation, special sporting activities or entertainment purposes, or a business trip.

seesam.lv

Путешествие – поездка застрахованного лица на определенное время за пределы страны проживания, чтобы

[...]

отправиться в туристическую поездку, на отдых, на

[...] особые спортивные мероприятия или в развлекательную поездку, или в рабочую командировку.

seesam.lv

In 1985 she got married and was sent on a business trip to the Goris region. In 1985-1994 she worked as a teacher of history, sociology and law at the N 3 schools of Verishen and the other city of Goris.

mindiaspora.am

В 1985-1994 гг. работала учителем истории, обществоведения и правоведения средней школы с.Веришен горисскогшо района и школы № 3 города Горис.

mindiaspora.am

The standards for development and introduction of changes to the organisational structure and staff list, updated standards for drafting and approval of job descriptions, selection and approval of job applicants, business trip provisions, planning and provision of vacations, updated Internal work regulations and an updated employment agreement form were developed approved, and recommended for adaptation by the SACs.

gazprom-neft.com

разработаны, утверждены и рекомендованы для адаптации в Дзо стандарты по формированию и изменению организационной структуры и внесению изменений в штатное расписание, новые версии стандартов по подготовке и согласованию должностных инструкций, подбору и согласованию кандидатов на вакантные должности, направлению работников в командировки, планированию и предоставлению отпусков, новая версия Правил внутреннего трудового распорядка, новая типовая форма трудового договора.

gazprom-neft.ru

How many long-married couples, for instance, have not discovered in a forgotten drawer a beribboned parcel of letters once exchanged in more

[...]

innocent days when romance was

[...] interrupted by a forced departure — to war, to a distant university, or a business trip?

sokolniki.com

Сколько супружеских пар, например, не обнаруживали в забытом ящике перевязанную лентой пачку писем, которые они писали друг

[...]

другу в те чистые дни, когда роман был

[...] прерван вынужденным отъездом — на войну, в далёкий университет или деловую поездку?

sokolniki.com

The court failed to take into consideration the fact, which was proved by the documents from commanders of Ukraine's antiaircraft forces, that in November, December 1999 I was on a business trip and was absent in Kiev and I could not receive money from Bobko.

blackpage.com.ua

Суд, принимая решение не принял во внимание тот факт, подтвержденный документами представленными командованием Войск ПВО Украины, что в ноябре, декабре 1999 года я находился в командировке и не был в городе Киеве и не мог получать деньги от Бобко, что противоречит запутанным, постоянно меняющимся , ложным показаниям последнего.

blackpage.com.ua

In paragraph 4 of paragraph 12 of the Rules of registration, provides that «if one of the spouses for a

[...]

good reason (because of a serious

[...] illness, long-term business trip, accommodation in [...]

a remote location) can't personally

[...]

submit an application for the dissolution of the marriage in the body of RACs, such a statement, certified by a notary or equivalent to it, on its behalf may apply the second of the spouses».

advocatekiev.com

В абзаце 4 пункта 12 Правил регистрации предусмотрено, что

[...]

«если один из супругов по

[...] уважительной причине (в связи с тяжелой болезнью, длительной [...]

командировкой, проживанием в отдаленном

[...]

месте) не может лично подать заявление о расторжении брака в орган РАГС, такое заявление, нотариально удостоверенное или приравненное к нему, от его имени может подать второй из супругов».

advocatekiev.com

On May 18, 2010 the Presidential Library

[...]

Director Deputy for branches S.

[...] M. Makeev went to Moscow on business trip. In the framework of the visit [...]

Mr. Makeev met with the

[...]

Vice-Chairman of the Federation Council of Russia, a member of the Federation Council Committee for social policy and public health, a member of the Federation Council Committee for control of Federation Council activity, the representative of executive body of the state power of Sakha Republic (Yakutia) M. E. Nikolayev.

prlib.ru

18 мая 2010 г. состоялась рабочая поездка заместителя генерального директора [...]

по работе с филиалами Президентской библиотеки

[...]

С.М. Макеева в Москву, в рамках которой прошла встреча с заместителем председателя Совета Федерации, членом Комиссии Совета Федерации по социальной политике и здравоохранению, членом Комиссии Совета Федерации по контролю за обеспечением деятельности Совета Федерации, представителем от исполнительного органа государственной власти Республики Саха (Якутия) М.Е. Николаевым.

prlib.ru

In accordance with the Company Charter, for the period of

[...]

temporary absence of the Corporate

[...] Secretary of the Company (business trip, vacation, sick leave), [...]

its functions are performed by

[...]

a person authorized to do so by the Resolution of the Board of Directors of the Company (acting Corporate Secretary).

e4group.ru

В соответствии с Уставом

[...]

Общества, на период временного

[...] отсутствия Корпоративного секретаря Общества (командировка, [...]

отпуск, болезнь) его функции осуществляет

[...]

лицо, уполномоченное на это решением Совета директоров Общества (исполняющий обязанности Корпоративного секретаря).

e4group.ru

SITRONICS provides employment benefits including corporate mobile

[...] phone, vehicle, business trip services, voluntary [...]

medical insurance and accident insurance provided to each employee.

sitronics.com

Социальный пакет «СИТРОНИКСа»

[...]

включает в себя обеспечение сотрудников

[...] служебной мобильной связью, автотранспортом, [...]

услугами во время командировок, добровольным

[...]

медицинским страхованием, страхованием от несчастного случая.

sitronics.ru

Mr. Sergey Dun’, Deputy General Director — Quality Director and Mr. Nikolay

[...]

Lyapun, Director of the AvtoKrAZ HC Trade

[...] House have made a business trip to Georgia and shared [...]

with their impressions about the

[...]

trip and plans of UkrainianGeorgian cooperation.

autokraz.com.ua

С рабочим визитом в Грузии побывали Заместитель Генерального директора — Директор по качеству Сергей

[...]

Дунь и Директор Торгового дома ХК

[...] «АвтоКрАЗ» Николай Ляпун, которые поделились впечатлениями [...]

о поездке и планами развития украинскогрузинского сотрудничества.

autokraz.com.ua

The impressive historic surroundings of the former brewery

[...] provide a unique place for your leisure or business trip to Southern Bohemia.

tabor.a-czech-republic.com

Впечатляющая историческая

[...]

обстановка бывшего пивоваренного завода обеспечивает

[...] уникальное место для Вашего отдыха или деловой поездки в Южную Богемию.

tabor.a-czech-republic.com

The Insurer will reimburse for travel expenses incurred when the Insured returns to Insurance Place due to a serious Insured

[...]

Event earlier than expected

[...] from vacation, travel or business trip using such public transport [...]

or rented motor vehicle,

[...]

which enables reaching the destination as soon as possible.

ib.swedbank.lv

Страховщик возместит дорожные расходы, возникшие у Застрахованного при преждевременном возвращении по причине серьезного

[...]

Страхового случая на Место

[...] страхования из отпуска, путешествия или деловой поездки с использованием [...]

такого общественного транспортного

[...]

средства или арендованного сухопутного транспортного средства, которое соответствует достижению цели в возможно кратчайший срок.

ib.swedbank.lv

If you are pregnant female employee, a female or male employee caring of children aged up

[...]

to eight, you can

[...] only be sent for business trips outside the municipal constituency of their workplace or dwelling address only subject to their consent – you can decline the business trip.

docs.opu.cz

Беременная женщина или работница³работник, которые воспитывают ребёнка в возрасте младше 8 лет, не могут быть направлены в командировку без предварительного письменного согласия.

docs.opu.cz

www.linguee.ru


Смотрите также