Четыре принципа обучения бизнес-английскому. Бизнес язык английский

Бизнес английский - диалоги, упражнения, фразы

• Successful small talk is not about saying brilliant things. It’s about commenting on and asking about ordinarythings with conviction, interest, and enthusiasm.

• Match the mood of your conversation partner. If they are smiling and cheerful, be ready to laugh. If theyseem serious, be serious too.

• Ask where your partner comes from and, when somebody asks you the same thing, be ready to addsomething interesting about the place.

• Ask what your partner does and, when you’re asked the same question, don’t only give a title. Add a small piece of interesting or amusing information about the job or responsibility.

Starting a conversation


A: That was really interesting what the last speaker said about opening bank accounts in theCayman Islands.B: Yes, it was. So, what do you do exactly?A: I’m an auditor, a forensic auditor.B: Ah, urn, you’re a forensic, urn, auditor?A: Yes, that’s right.B: Right, oh. I see. Look at the time! I must get to the next presentation…

Business English - Starting a conversation


C: Mmm, lovely coffee! I needed that. I just flew in from London very early this morning.How did you get here?D: I came on the TGV train from Paris.C: Really? I’ve never been on the TGV. How long did that take?D: Oh, about four hours. But I was able to have breakfast and do some reading.C: That sounds nice. I must try it sometime. Marseilles’s really beautiful, isn’t it?D: Yes, it is. Have you been here before? If you haven’t, you must…


E: I’m certainly looking forward to the dinner this evening.F: I am too. Especially the fish. We don’t have much fish where I live.E: Really? Where do you come from then?F: Garmisch-Partenkirchen. It’s in the mountains just near Munich. What about you?E: I’m from Cork in Ireland. The high street is supposed to have more pubs than any other town in Ireland.F: Really? I’m going there on a business trip soon to visit the Apple factory. I must see if I can find time to visit some…


G: …and then I went jogging early this morning along by the sea. Fantastic sunrise coming up over the sea.H: Really? Sunrise, you say?G: Yes, amazing! Do you like jogging? You should try it, you know. It makes you feel really great all daylong. Just set the alarm for 5.30, jump out of bed and after you’ve been running for about an hour or so, go back, have a shower and —H: Sorry, but do you know where I can smoke? I think I want a cigarette before the next presentation. Ah, that way Thanks.


1 What do you do?2 Where are you from?3 How did you get here?4 Have you been here before?5 Paris is great, isn’t it?

Now you


Get speaking: Listen and Speak

You speak the part of the man.


RECEPTIONIST Good morning. Can I help you?
MAN Good morning. My name is Wilson, David Wilson, EMC Electronics.
MAN I have an appointment with the production manager.
RECEPTIONIST Mrs Smith? That’s her, over there. I think she’s coming over.
MAN Oh yes, I see her. Thank you.……
WOMAN Hello! Are you looking for me?
MAN Yes. Mrs Smith? I’m David Wilson from EMC Electronics.
WOMAN How do you do, Mr Wilson. Susan Smith.
MAN How do you do.
WOMAN Let’s go to my office, shall we? Did you bring the report with you?


Complete the sentences with words from the box.

looking from long been do means get lovely come isn’t

1 Have y o u ……………………here before?2 Mmm,…………………. coffee! I needed that.3 How did y o u …………………. here?4 H ow ……………………did that take?5 I’m a forensic auditor, w h ich that I help banks make surenone of their staff are doing anything illegal.6 I’m certainly…………………. forward to dinner.7 I’m Athens……. It’s a great place to live.8 Marseilles’s really beautiful,…………………… it?9 So, what do y o u ……………………exactly?10 Where do y o u ……………………from then?

Common business expressions (Business Meetings)


Деловой английский: важно! | Business English : Important | Американское произношение, медленный темп речи

Американское произношение, медленный темп речи:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Business is the most popular subject for international students in the United States. At last count, 21% of foreign students at American colleges and universities were studying business and management.

Среди студентов-иностранцев в США "бизнес" - самая популярная специальность. По последним подсчётам, 21% иностранцев изучали в колледжах и университетах США бизнес и менеджмент.

The Institute of International Education in New York says engineering is the second most popular field, in case you were wondering.

Институт международного образования в Нью-Йорке сообщает, что на втором месте по популярности стоят технические специальности, если вам это интересно.

Thomas Cosse is a professor of marketing and business at the University of Richmond in Virginia. He says international students who want to study business need to have good English skills – and not just to study at his school.

Томас Косс - профессор маркетинга и бизнеса в университете Ричмонда в Вирджинии. Он говорит, что иностранцам, желающим изучать бизнес, необходимо хорошо владеть английским языком - и не только для того, чтобы учиться.

“At least among business schools, more and more worldwide are requiring that their students take English, and they are teaching more and more in English.”

"По крайней мере, среди школ бизнеса по всему миру всё большее число требуют от студентов изучения английского языка и сами преподают английский язык во всё большем объёме."

But the world has more non-native speakers of English than native speakers. As a result, Americans working with foreign companies may need to learn some new English skills themselves.

Но в мире число говорящих на английском как иностранном превышает число тех, для кого английский - родной язык. В результате американцам, работающим с иностранными компаниям, возможно, и самим придётся приобрести новые навыки в английском языке.

At the University of Richmond, teams of graduate students work with companies seeking to enter the American market. The students learn about writing market-entry studies. The reports are written in English, but Professor Cosse tells his students to consider who will read them.

В университете Ричмонда студенты-выпускники работают в компаниях, которые стремятся выйти на американский рынок. Студенты учатся писать по проблемам вхождения компаний на рынок. Их отчёты пишутся на английском языке, но профессор Косс заставляет студентов задуматься, кто будет их читать.

“My students have to write the report in such a way that it can be understood by someone who is an English speaker, but not a native English speaker.”

"Моим студентам приходится писать свои отчёты так, чтобы их могли понять люди, владеющие английским языком как иностранным (не родным)."

For example, he tells his students to avoid jargon and other specialized terms that people might not know in their own language. This can be good advice, even when writing for other native speakers.

Например, он советует своим студентам избегать жаргона и других специализированных терминов, которые могут быть неизвестны людям из их родного языка. Этот совет может пригодиться и когда пишешь для людей, для которых английский является родным языком.

But effective communication involves more than just words. Kay Westerfield is director of the international business communication program at the University of Oregon.

Но эффективная коммуникация не заключается в одних только словах. Кэй Уестерфилд - директор коммуникационной программы по международному бизнесу в университете штата Орегон.

“If you just have the language awareness or the skills without culture, you can easily just be a fluent fool.”

"Если у вас есть просто знание и навыки языка без знания культурной среды, вы можете легко превратиться в говорливого дурака."

Cultural intelligence means the need to consider local behaviors in everything from simple handshakes to speaking to large groups.

Умное знание культуры требует учитывать особенности местного поведения во всём, начиная с простых рукопожатий и кончая выступлениями перед большой аудиторией.

Still, Kay Westerfield says the ability of local workers to speak English is becoming more important to companies looking to move operations to other countries, or as she puts it, to “off-source.”

И всё же, по словам Кэй Уестерфилд, способность местных работников говорить по-английски становится всё важнее для компаний, стремящихся переместить свои производства (операции) за рубеж, она называет такое перемещение "off-source".

“While cost remains a major factor in decisions about where to off-source, the quality of the labor pool is gaining importance, and this includes English language skills.”

"Ввиду того, что стоимость (рабочей силы) является важным фактором при принятии решений о перемещении производств, качество доступной местной рабочей силы становится всё более важным, а это качество включает и навыки в английском языке."

Also, she says English skills often provide a competitive edge for business students when they seek jobs.

По её словам, знание английского часто языка даёт конкурентное преимущество при поиске работы студентам, изучающим бизнес.

“As one business student in West Africa put it, ‘English is a lifeline.’”

"Как сказал один такой студент из Западной Африки: "Английский язык - это спасительный трос"".

Диктор: Steve Ember




Четыре принципа обучения бизнес-английскому — Inspiring teachers! Skyteach

Чем отличается франчайзинг от дистрибуции? А венчурное финансирование от проектного кредитования? Хотя слова в этих вопросах явно не исконно русские, практически любого преподавателя английского языка они могут слегка напугать. Бояться, однако, не стоит — преподавая деловой английский мы вовсе не обучаем навыкам ведения бизнеса. Наша задача – помочь профессионалам развить языковые компетенции, необходимые им в деловом мире, где знание английского уже давно стало обязательным условием успеха. Предлагаем вам четыре золотых правила преподавания Business English.

1. Вы эксперт в обучении языку, ваши студенты – эксперты в своей области

Этот известный принцип преподавания любых ESP (English for Specific Purposes) курсов применим и к бизнес-английскому. Поверьте, ваши студенты – экономисты, маркетологи, банкиры или HR специалисты ждут от преподавателя глубокого знания не той отрасли, в которой работают, а иностранного языка и методики. Какую бы высокую должность ни занимал ваш студент, вы являетесь безусловным авторитетом в вопросах изучения языка. Соответственно, студент для вас – компетентный источник во всем, что касается его работы.На практике это легко уложить в формулу: «Язык – от преподавателя, идеи – от студентов». Вы даете инструменты (слова и выражения, грамматические конструкции, связки), а студенты с их помощью выражают свои мысли, читают, слушают и обсуждают, обмениваются мнениями. Например, вы повторили Past Simple – студент рассказал об опыте работы с использованием этой структуры. Вы ввели и закрепили слова head office, parent company, market share, turnover, net profit и т.п. – ученики сделали мини-презентацию своей компании для потенциальных инвесторов.Стоит, однако, оговориться, что все же чем больше у преподавателя знаний и опыта, связанных с работой и бизнесом, тем лучше. Недавней выпускнице филфака, скорее всего, будет сложно вести беседу на равных с финансовым директором крупной компании, особенно если занятие проходит один на один.

2. Не упускайте цель из виду

Обучение бизнес-английскому

Конечно, needs analysis и цели студента важны в любой ситуации обучения, но в сфере Business English они важны особенно. Ваши ученики, скорее всего, — очень занятые люди, ценящие свое время. Они взялись за иностранный язык не из любопытства, а из совершенно практических побуждений – необходимо вести переписку с партнерами, скоро выставка за рубежом, есть желание двигаться вверх по карьерной лестнице, и т.п. Мотивация у таких студентов обычно очень высокая, поскольку ими движет весьма осязаемая и хорошо измеримая цель.Соответственно, привязка занятий к целям студента должна быть максимально плотной и очевидной. Позвольте каждому студенту группы как можно чаще говорить именно о своей компании и должности в ней, своем мнении или опыте, о собственных взглядах на разного рода рабочие вопросы. Если занятие индивидуальное – потратьте первые несколько встреч на то, чтобы узнать все, что вам нужно, чтобы сделать курс эффективным (например, о специфике организации и обязанностях вашего ученика, его опыте работы, причинах поиска новой работы, что будет включать в себя интервью и как он намеревается использовать английский на новом рабочем месте, и т.д.).

3. Сделайте акцент на лексике и стиле

Именно лексика и официально-деловой стиль отличают Business English от General English. Без знания соответствующих слов и терминов вашему студенту будет крайне неудобно общаться на английском с партнерами и коллегами, как и без умения делать это вежливо и даже деликатно.Большим подспорьем будут служить готовые фразы-формулы, которые не только включают в себя необходимый вокабуляр, но и звучат профессионально и корректно. ‘We need to do our best to avoid confrontation’, ‘Unfortunately, we cannot guarantee delivery’, ‘We are launching a new range of mobile phones in an overseas market’ – такие фразы легче не только запомнить, но и применить, например, в role-plays. При этом отдельные компоненты всегда можно изменить или использовать в других контекстах.Найти такие слова и фразы в контексте можно в классической серии “Business Vocabulary in Use” (CUP), а также на сайтах, посвященных деловому английскому языку, например, здесь.

4. Меньше теории, больше практики

Разбор грамматики, вопросы к текстам из серии True/False, заполнение пропусков в предложениях – несмотря на всю полезность таких упражнений, велика вероятность, что вашим студентам на курсе делового английского они быстро наскучат. И немудрено – таких задач нет в реальной жизни. Преподавая Business English лучше все же отдавать предпочтение заданиям, которые имеют прямой выход в мир, окружающий ваших учеников. Role-plays, дискуссии, написание emails, составление презентаций или описаний продуктов, разработка маркетинговой стратегии – студентов непременно нужно привести к такого рода ситуациям, чтобы они почувствовали, что занятия действительно ведут их к намеченной цели.Это фактор учли авторы таких уже ставших классическими серий учебников как Market Leader (Pearson), предлагающие Case studies в конце каждого юнита, или The Business 2.0 (Macmillan), где каждый юнит включает в себя 6 равных по объему компонентов: About business (дискуссия), Vocabulary, Grammar, Speaking (role-play), Writing и Case Study.

Где бы вы ни преподавали курс бизнес-английского – в офисе компании, в языковой школе или онлайн – это всегда интересный опыт и новые знания. Несмотря на официальность одежды, языка и окружающей обстановки, эти уроки могут и должны быть такими же яркими, захватывающими и позитивными, как и любые другие. Для многих учеников — это способ расслабиться, отвлечься, порадоваться человеческому общению, так что пусть они именно так и воспринимают эти занятия, а мы тем временем выполним поставленные перед нами задачи.

Четыре принципа обучения бизнес-английскому


Анна Николаева


Бизнес-английский. Основные отличия от обычного курса изучения языка – Статьи


Очень часто крупные (и не очень) компании, отправляют своих сотрудников на курсы делового английского языка, хотя, зачастую сотрудники уже владеют общим английским на достаточно высоком уровне. Для чего? Чем бизнес-курс английского языка отличается от обычного обучения и для чего ради этого тратить дополнительные деньги и время?

Попробуем разобраться в этом!

Итак, в чем же основные отличия бизнес курса, от обычного разговорного английского?

  1. Освоение отраслевой терминологии.

    Освоение новой специфической лексики, тонкостей ее интерпретации и использования.

  2. Бизнес-идиомы в английском языке.

    Бизнес-идиомы – это устойчивые выражения в языке, часто используемые представителями бизнеса. Особенность идиом заключается в том, что зачастую их бесполезно переводить дословно, или даже понять смысл в контексте – необходимо просто запомнить смысл и особенности употребления.

    Английский язык изобилует идиомами и представители бизнеса часто используют их в своей речи, а также при ведении переговоров.

  3. Проведение презентаций.

    Так или иначе, по работе многим из нас приходится проводить презентации. Проведение презентаций на английском языке – это дополнительный вызов. Структура презентации, жесты и т.д. – все остается неизменным, но сами дежурные слова и фразы, необходимо знать. Дежурные фразы подразделяются на:

    • Фразы для начала презентации
    • Фразы, обозначающие структуру презентации
    • Фразы для управления аудиторией
    • Подведение итогов
    • Объяснения

    Также в курс входит общая информация по проведению презентации: язык жестов, подготовка, ответы на вопросы и многое другое.

  4. Составление резюме.

    От правильно составленного резюме, возможно, зависит, получите ли вы работу или нет. В английском языке существуют свои тонкости составления резюме, а также немало специальной лексики.

  5. Составление рекомендательных писем
  6. Собеседование на английском языке

    Собеседование также имеет некоторые тонкости и различия, знание которых повышает ваши шансы добиться успеха.

  7. Особенности общения в интернете.

    В бизнесе приживается, что экономит время и деньги, поэтому неудивительно, что особенности интернет-английского (который многие критикуют, но пользуются им), были приняты в сферу делового общения между сотрудниками. I’ve done it 4 you etc.

Резюмируя все вышесказанное, хочется добавить, что деловой английский имеет немало тонкостей и постоянно меняется, также как и общий английский. Тем не менее нужно знать основы общего разговорного языка и в жизни, и в бизнесе, чтобы быть интересным и способным поддержать беседу в нужный момент!

Вернуться в раздел статей